sort by
approximate search
1shortlisttitle datasearch history  
results search [or] ISN:0000000045298905 | 1 hits
Person
ISNI: 
0000 0000 4529 8905
Name: 
Bruinsma, Klaas
Bruinsma, Klaes
Klaas Bruinsma
Klaas Bruinsma (Dutch translator)
Klaas Bruinsma (literair vertaler)
Dates: 
born 1931-01-01
Creation class: 
cre
Language material
Manuscript language material
Musical sound recording
Nonmusical sound recording
Notated music
Projected medium
Text
Creation role: 
author
contributor
illustrator
narrator
translator
Related names: 
Bos, Hesseline de (c. 1940-)
Bos, M.Hesseline I. (c. 1940-)
García Lorca, Federico (1898-1936)
Hettema, Tsjisse (1955-)
Homerus, ca (800 v.Chr)
Ipema, Egbert
Japicx, Gysbert (1603-1666)
Maraia, Libico
Neruda, Pablo (pseud. van Ricardo Eliecer Neftalí Reyes Basoalto.)
Penninc, 13e eeuw
Veer, Akky van der (1943-)
Vostaert, Pieter (13e eeuw)
Zijlstra-de Roos, Siepy
Titles: 
Al waerd yn dit jier...
Blomlêzing út 'e Spaanse poëzij
Brief van Klaas Bruinsma (1931-) aan M.Hesseline I. de Bos (c. 1940-)
brulloft fan it laem, De
['De wierheit hat in skel lûd' - stik opnommen yn de Drachtster Courant ûnder de titel: 'Hwat ik sizze woe...'
djippe roas, De
Elckerlijc.
Elkenien
Fergút
Friezetsjerke
Fryske famkes- en jongesnammen. Femke
Fryske keaplju en seefarders fan de iere midsieuwen
Gedichten, voorgelezen door Klaas Bruinsma.
Handel
Hear Gawain en de Griene Ridder : Middelingelske ridderroman
Homéros'Ilias seisde sang feers
In draakfleander wenjend yn riis
In lietsje foar Sint Marten
It libben fan Bonifatius
It liet fan Ingel-lân
Jitris en ienris.
Karel ende Elegast.
Klips-rymkes
lêste Mohikaan, De
Libbensbeam fan 'e lege lannen
Lowlands' tree of life
Mariken van Nieumeghen.
Marten de eigenwijze merel
Oade oan de sipel
Oade oan Herman Gorter
Odusseia
Opstalbeam: troch de ieuwen hinne warskôging en needrop, De
Pégasus
Pinksterbea
Psalm 151, in Aprokrife Psalm. In lofsang fan David, de soan fan Isaï (1 Sam. 16:1-14)
Psalm 155 (11 QPs a 155)
Psalm 7-9-22
Redbad
'Rein de foks'
['Reis fan de Wizen' oerset nei T.S. Eliot: 'Journey of the Magi'
Reportaazje oer Vers uit Friesland mei Klaas Bruinsma, Marga Claus, Piet Gerbrandy en Alpita de Jong ; reportaazje oer rockband De Healers mei Johannes Veenstra en Feike Wouda
roman fan Walewein, De
Sé fan leafde
['Sinnestien' oersetting fan 'Piedra de Sol'(1957) fan Octavio Paz (1914-1998)
Skiep
Skouwe fûgels
Sniejacht
[Sofokles Elektra oersetting neffens Sophocles Electra útjûn troch J.H. Kells
Sonnet nei heecliet 5:2:7
[Spaanske oersetting fan de earste twa ôfdielingen fan Rod Jellema: Country Fair
[Spaanske oersetting fan twa fersen fan Tsjits Peanstra: 'Betsjoening' en 'Wetter' en ien fers fan Jelle Bangma: 'Akkoart'
striid tusken Froasken en Mûzen, De
Susana Bombal
Ta de mienskip fan Himmelum
Taalpraatsje
Teltsje fan de Priorinne
[Trije lieten ta Peaske
trije musketiers, De
Trije trageedzjes
tsien barchjes en de koekoeksklok, De
Tsjerk Ages : 1568 : historysk drama yn saun tafrielen (bidoeld is: sawn bedriuwen) troch Lu Tsen (skriuwersnamme fan Dr. Lútzen Harmens Wagenaar)
tunnel, De
Tusken Washington en Moskou lizze
twa roeken, De
Twa susters
Tweintich leafdesdichten en in liet fan wanhoop
[Typoskript Latynsk fers: 'Nocturna Requietis Votum sive Oratio Vespertina', oersetting nei Nachtrêst-Bejerte, aef Juwn-bede fan Gysbert Japicx
[Typoskript yn Fryske oersetting: 'Béatrys'
Untwyk
['Ut 'e romte tarre' - fersen makke by skilderijen
Ut 'e romte tarre : luchtige gerechten
Veertig dagen om te bezinnen : teksten bij een liturgisch bloemstuk
Venantius Fortunatus; It Libben fan Sint Martinus.Foarwurd oan Agnes en Radegonde. Oanrin ta it libben fan Sint Martinus
Veni, spiritus vitae : Kom, geast fan it libben
Vertalen aan de lopende band : een Zilveren Anjer voor Friese literaire vertaler Klaas Bruinsma
Warkum
Wy ha ferlet fan selsrespekt
Wyn, fjoer en wetter
Yerma
Yn Den Haech sei in théatrael múske
Ynlieding 'De Balling' (The Wanderer)
Ynlieding ta de Seeman
Ynlieding ta It ôfskie fan Hektor en Andrómakhésk
Ynstjoerd. Hiel wat oars
Ynterview mei Klaes Bruinsma oer it oersetten fan klassike wurken en wat der op priemmen stiet
Notes: 
Sources: 
BOWKER
NTA
TEL