sort by
approximate search
1shortlisttitle datasearch history  
results search [or] ISN:0000000045696145 | 1 hits
Person
ISNI: 
0000 0000 4569 6145
Name: 
Ardolino, Francesco
Francesco Ardolino
ORCID: 
Dates: 
born 1966
Creation class: 
Language material
Manuscript language material
Text
Creation role: 
author
Related names: 
Amella, Francisco
Ballbona, Anna (1980-...)
Ballbona, Anna (1980-)
Bedogni, Ursula
Cicle de Conferències "Llegir Maragall" (2010-2011 : Ateneu Barcelonès)
González Fernández, Helena (1967-)
Muñiz Muñiz, María de las Nieves (1945-...)
Muñiz Muñiz, María de las Nieves (1945-.)
Rafart, Susana
Riera, Carme (1948-)
Segarra, Marta
Universitat de Barcelona. Departament de Filologia Romànica
Titles: 
Alcuni appunti sul condizionale in italiano
Allò que no diu Jordi Sarsanedas
Bèsties
BUZZATI, Dino. Seixanta contes
CAMPANA, Dino. Cantos órficos y otros poemas
Canti orfici
Cap al cel obert.
Carme Gregori, Pere Calders: tòpics i subversions de la tradició fantàstica
Carme Riera: el subjete de la seducció
Cesare Segre, doctor honoris causa per la Universitat de Barcelona
Congrés Internacional sobre Maquiavel (novembre de 2009)
Conill de gàbia
Dins el darrer blau.
Dizionario dell'uso dei verbi italiani
Dove finisce il blu
En el batec del temps, 2010:
En eterna vigília : tradició i compromís en l'obra de Iannis Ritsos
evolució de la traducció a Catalunya al segle XX. Sobre la poesia italiana en versió catalana, L'
Giacomo Leopardi poesia, pensiero, ricezione nel bicentenario della nascita del poeta, 1798-1998 atti del Convegno internazionale di Barcellona, 5-7 marzo 1998
Guia pràctica de llengua italiana I
Helga Schneider : la ferita aperta della scrittura
Imparables : una antologia
Ja Hi Som
La Giostra splendente/i, i : imatgeria i ressonàncies italianes a l'obra de Jordi Sarsanedas
LEVI, Primo. A una hora incierta
LEVI, Primo. La treva
LEVI, Primo. Si això és un home
Livres des merveilles du monde.
Llibre de les meravelles
Luisa Cotoner (ed.), "El mirall i la màscara. Vint-i-cinc anys de ficció narrativa en l'obra de Carme Riera
Manuale di conversazione per l'università : italiano-catalano : italià-català
Maragall a Itàlia al voltant de 1947: un díptic per a Montale i Pasolini
«No us heu adonat mai del sentit que tenen les ratlles de les coses, la delimitació de cada cosa en l'espai?»
Pell i la princesa.
Poems.
Poeti catalani a Torino : 16 maggio 2002 Caffè Letterario, 17 maggio 2002 Galà di poesia Sala Azzurra, 19 maggio 2002, Caffè Letterario
Pou de glaç.
Pozzo di neve
Presentació. «¡Què no donaria perquè el meu original fos digne de la traducció!»
Primo Convegno Internazionale sulla traduzione della letteratura italiana in Spagna (1300-1939)
Prosa i creació literaria en Joan Fuster
Rías de tinta, 1999:
Rías de tinta : literatura de mujeres en francés, gallego e italiano : antología bilingüe
Ryszard Kapuściński visión integradora de un reportero : clasificación, construcción y recepción de su obra
Senyoria.
Solitud de la paraula, La : estudi sobre l'obra narrativa de Jordi Sarsanedas
Sua signoria
Ten Dragons : the latest Sant Jordi Prizes
TOZZI, Federigo. Con los ojos cerrados
TURULL, Isabel. Diccionari de paranys de traducció italià-català
Ulisse in alto mare
Ulisses a alta mar.
Una Bibliografia per a Jordi Sarsanedas
Una Literatura entre el dogma i l'heretgia : les influències de Dante en l'obra de Joan Maragall
Vergine dei binari, La ; Qui riposa Nevares
Verso il cielo aperto
Vita Nuova, XIX : intorno a una traduzione di Joan Maragall
Notes: 
Sources: 
VIAF BNC LC NUKAT SUDOC WKD
BOWKER