sort by
approximate search
1shortlisttitle datasearch history  
results search [or] ISN:0000000079799978 | 1 hits
Person
ISNI: 
0000 0000 7979 9978
Name: 
Castellanos, Carles
Castellanos, Castellanos i Llorenç
Castellanos i Llorenç, Carles
Castellanos i Llorens, Carles
Castellanos Llorenç, Carles
Castellanos Llorens, Carles
Llorenç, Carles Castellanos i
Dates: 
1942-
Creation class: 
cre
Language material
Manuscript language material
Musical sound recording
Nonmusical sound recording
Projected medium
text
Creation role: 
author
Author / Poet
contributor
translator
Related names: 
Ateneu Barcelonès
Castellanos i Llorenç, Rafael (1942-)
Centre de Lectura (Reus, Catalunya)
Enciclopèdia catalana
Fundació Enciclopèdia Catalana
Lenoir, Françoise (19..-.... italianisante)
Pazos, Maria-Lluïsa
Pitta, Paulo (1964-)
Sales i Favà, Lluís (1982-)
Tilmatine, Mohamed (1956-)
Universitat Autònoma de Barcelona, Facultat de Traducció i Interpretació, Departament de Traducció i Interpretació
Zabala, Manel (1968-)
Titles: 
100 anys després cicle d'actes commemoratius del centenari de la mort de Josep-Narcís Roca i Ferreras
Actes de la rencontre Kabylie-Catalogne : identités nationales et structures étatiques dans le contexte méditerranéen
Aprenentatge de català per mitjà de tècniques informàtiques (Projecte "Actiu")
Carles Castellanos, un any d'exili [conferència]
Catalunya, mil anys enrera creixement econòmic i adveniment del feudalisme a Catalunya de mitjan segle X al final del segle XI...
Compartint taula: El lèxic Tastets de cuina amaziga, un exemple de la terminologia al servei de la integració en una societat multicultural
Curs de sociolingüística per a BUP, COU i Reforma
Descripció d'aspectes sociolingüístics, gramaticals i lexicals de la llengua amazigha (parlar rifeny) en comparació amb la llengua catalana
Diccionari d'Informàtica
Diccionari francès-català
Dictionnaire français-catalan
dret d'autodeterminació i democràcia, El
Els amazic
Els Problemes lingüístics al món actual
Europa de les llengües (Diversos articles), L'
fenomen nacional, El : fonaments teòrics i pràctics del moviment nacional-popular als Països Catalans
Història de Sinuhè i altres contes, La
Homenatge pòstum al doctor Lluís Marquet i Ferigle
independentisme català (1979-1994), L' : presentació del llibre
individuació de les llengües i la traducció. Consideracions entorn de la llengua amaziga (o berber), La
Introducció a la història dels Països Catalans
Lingua franca, La : consideracions crítiques : traducció del document Proves documentals de la Lingua franca de Christian Foltys
Llengua, dialectes i estandardització
Llengua i variació
Llengua rifenya, La
Magrib entre nosaltres [Diversos articles], El
Nekk d ajentad
paradis artificiels, Les
Per què no hi ha cinema en català? : taula rodona
Per un poder popular català : (resum)
Petit llibre roig del/la jove independentista
política catalana actual i el nacionalisme innovador de J.N. Roca i Ferreras, La
Presentació de l'Associació Cap a un Nou Congrés de Cultura Catalana [conferència]
Presentació de la Secció d'Ensenyament de la col·lecció La Busca
Presentació del llibre "Les llengües minoritzades d'Europa", d'Àngela Cotano
Presentació del llibre "Reviure els dies" de Carles Castellanos
Procés d'estandarització de les llengües, estudi comparatiu i aplicació a la llengua amazhigha, El
Reviure els dies : records d'un temps silenciat
Seg Atlas Ɣer Furmentur
Sol cec: poemes d'amor i de lluita
Tamazight-Takatalant : Amalal usiwel Asdawan : amazic-català
traducció de Lo garrèl, de Loís Delluc, de Joan Sales, La
Traducció i ideologia : síntesi de continguts i temes de debat
Una llengua sense ordre ni concert
Verdaguer com a exemple en l'elaboració de la llengua catalana
Veus paral·leles
Notes: 
Descripció del recurs: 30-09-2010
Tesi doctoral - Universitat Autònoma de Barcelona, Facultat de Traducció i Interpretació, Departament de Traducció i Interpretació, 1998
Sources: 
VIAF BNC BNE LC NLP NUKAT PTBNP RERO SUDOC
BOWKER
CEDR
NTA
TEL