sort by
approximate search
1shortlisttitle datasearch history  
results search [or] ISN:0000000108907772 | 1 hits
Person
ISNI: 
0000 0001 0890 7772
Name: 
Bernar, Rože
Bernar, Rozhe
Bernard, R.
Bernard, Roger
Roger Bernard
Roger Bernard (Frans Esperantist (1907-1997))
Roger Bernard (French esperantist and writer)
Бернар, Р.
Бернар, Роже
Роже Бернар
Dates: 
1908-1998
Creation class: 
Language material
Related names: 
Christophorov, Nadia (1909-2006)
Kalocsay, Kálmán (1891-1976))
Sartre, Jean-Paul (1905-1980)
Tilkov, Dimit"r
Tilkov, Dimităr Stoev
Tilkov, Dimitŭr
Vazov, Ivan (1850-1921)
Vildrac, Charles pseud. van Charles Messager (1882-1971)
Waringhien, Gaston (1901-1991))
Тилков, Димитър
Titles: 
Apenaǔ bukedeto : poemoj tradukitaj el la franca literaturo
Bulgare караконджо "sorte de loup garou et autres formes bulgares issues du turc karakoncolos, Le
Bulgare карп "ellébore", стра́тур "amarante"
Bulgare умърлу́швам "se laisser abattre, perdre courage" bulg. dialectal п'ъсен "brunâtre, noirâtre" et sale, maculé"; п'ъсня п'ъсниш "salir, maculer
Bulgariens Wiedergeburt in marxistischer Schau
Bŭlgaristichni izsledvanii︠a︡, 1982:
Causes de la disparition du domaine balkanique d'un mot slave commun attesté en vieux bulgare ..... ,canal, chenal, tranchée remplie d'eau, fossé.
Chronique nécrologie [Léon Beaulieux].
Destinées de la désinence -o...e du nominatif pluriel des anciens thèmes en -... en bulgare et en polonais
Deux mots bulgares вулгия "sac de cuir" et гугла (кукул) "capuchon
Dumata Katalan v balkanskite ezici
Echos d'une chanson de la révolution française dans les Balkans la carmagnole, Les
étude de quelques racines slaves d'après le témoignage des dialectes bulgares, L'
Étude étymologique et comparative de quelques mots bulgares concernant le vêtement et la parure
expressions imagées dans l'oeuvre de Jordan Jovkov, Les
faïence de Gien, La
Formes prolongeant en bulgare moderne le latin campana "cloche" et peson, balance romaine"
Galates sont-ils passés ?, Les
genre des augmentatifs bulgares en -яга, -уга, Le
Introduction à l'étude de l'aoriste vieux bulgare
langue bulgare au début du XIXe siècle, La
Littérature bulgare.
Ma..., l'un des noms bulgares du Tsigane
masculins en -а ет ен -я en bulgare moderne, Les
[Miscellanées étymologiques] Alb. horoni
mot hongrois d'origine bulgare, Un
Mots grecs en bulgare
Nâkoi beležki vʺrhu aorista na -oh i vʺrhu glagolnata sistema na sʺvremenniâ bʺlgarski knižoven ezik
Naŭzo (La Nausée), La : romano
Nemili, nedragi
Notule I, bulgare dialectal ... (...., ..... ) " guindé, affecté, maniéré"
Notule I, notule V
O meste udareniâ vo množestvennom čisle odnosložnyh suŝestvitelʹnyh mužskogo roda v sovremennom bolgarskom literaturnom âzyke
Ot Nikolaj Gogol do Frederik Mistral po povod typ. Levend, bʺlg. Levént
Panégyrique du patriarche Euthyme de Tarnovo par Gregori Camblak
Parnasa gvidlibro : 2 eldono rev. kaj komplet
Quelques mots bulgares qui posent des problèmes intéressant aussi le roumain et l'albanais
Quelques mots d'emprunt dans le dialecte de Razlog d'après le tome XLVIII du Sbornik za narodni umotvoreniâ
Quelques observations sur la seconde palatalisation en bulgare moderne
Quelques précisions nouvelles sur les formes bulgares issues ou dérivées du grec "cháris"
Quinze mots balkaniques d'origine turque
Rapports lexicaux des langues slaves trois mots du russe littéraire représentés dans les dialectes bulgares
Raymond Schwartz : lia vivo kaj verkaro
Reflet des costumes nationaux dans les chants populaires bulgares, Le
respektema p
Sans feu ni lieu nouvelle
Ŝipego "Tenacity"
Skórec - "vodenična čast"
Sous la treille du monastère
Sous le joug
Souvenirs sur Elisaveta Bagriana
Sur la localisation du Traité contre les Bogomiles de Cosmas
Teatro
Topaze
vocabulaire du dialecte de Razlog, Le
Voleur de pêches suivi de : Par un soir calme. Traduit du bulgare par Élisabeth Grégoire et Roger Bernard...
Works. Selections.
Бележки върху ударението на съществителните имена от среден род с множествено число на -а
Българистични изследвания
Думата Каталан в балканските езици
Кумбула
Някои бележки върху аориста на -ох и върху глаголната система на съвременния български книжовен език
О месте ударения во множественном числе односложных существительных мужского рода в современном болгарском литературном языке
От Николай Гогол до Фредерик Мистрал по повод typ. Levend, бълг. Левéнт
Пролоука -"conduit, passage étroit"
Ско́рец - "воденична част"
Notes: 
Sources: 
VIAF DNB LC NLP NUKAT SUDOC WKD
NTA