sort by
approximate search
1shortlisttitle datasearch history  
results search [or] ISN:0000000116749903 | 1 hits
Person
ISNI: 
0000 0001 1674 9903
Name: 
Cabré Castellví, M. Teresa
Cabré Castellví, Ma. Teresa
Cabré Castellví, María T.
Cabré Castellví, María Teresa
Cabré i Castellví, M. Teresa
Cabré i Castellví, Maria T.
Cabré i Castellví, María Teresa
Cabré i Castellví, Teresa
Cabré, M. T.
Cabré, M. Teresa
Cabré, Maria T.
Cabré, María Teresa
Cabré, Teresa
Cabré, Teresa Maria
Castellví, Ma. Teresa Cabré
Castellví, Maria T.
Castellví, Maria T. Cabré i
Castellvi, Maria Teresa Cabré
Castellví, Maria Teresa Cabré i
Maria Teresa Cabré
Maria Teresa Cabré i Castellví
Maria Teresa Cabré (Spaans taalkundige)
Maria Teresa Cabré (spanische Hochschullehrerin und Linguistin)
Maria Teresa Cabré (Spanish linguist)
Dates: 
1947-
Creation class: 
Computer file
cre
Language material
Manuscript language material
Nonmusical sound recording
Projected medium
text
Creation role: 
author
Author / Poet
editor
writer of accompanying material
Related names: 
ebrary, Inc
Estopà, Rosa
Freixa, Judit
Humbley, J.
Humbley, John
Lorente, Mercè
Matilla, J. A.
Matilla, José A
Rousseau, Louis-Jean
Sager, Juan C. (1929-...)
Sánchez Pérez, Aquilino
Sánchez, Aquilino
Solé, Elisabet
Universitat de Barcelona Facultat de Filologia
Universitat de Barcelona. Servei de Llengua Catalana
Universitat Pompeu Fabra Facultat de Traducció i Interpretació Affiliation (see also from)
Universitat Pompeu Fabra. Institut Universitari de Lingüística Aplicada
Universitat Pompeu Fabra. Observatori de Neologia
Wüster, Eugen (1898-1977)
Titles: 
Actes del I Congrés Internacional de Neologia de les Llengües Romàniques
Alineació de textos jurídics paral.lels català i castellà: alguns problemes
Análisis contrastivo de la variación denominativa en textos especializados: del texto original al texto meta
Application-driven terminology engineering
Codi penal i legislació complementària
Código penal, 1995
Comunicación técnica multilingüe: gestión de conocimiento y de recursos lingüísticos para proyectos de traducción
Coneixement, llenguatge i discurs especialitzat
Descripció quantitativa dels neologismes documentats durant l'any 1995 a la premsa en català
Deu anys del Corpus de l'Iula
DIDAC : diccionari de català
Discurs parlamentari i representacions socials la representació de la immigració que emergeix de les preguntes d'una Comissió d'Estudi Parlamentària
Els Connectors reformulatius catalans anàlisi i proposta d'aplicació lexicogràfica
Els Noms col·lectius catalans: descripció i reconeixement
Els Serveis lingüístics
enseñanza de los lenguajes de especialidad, La : la simulación global
Ensenyar llengua, ensenyar gramática, ensenyar lingüística
entonació dels dialectes catalans, L'
Español en directo : nivel 2A.
Estudis de lingüística i de lingüística aplicada en honor de M. Teresa Cabré Castellví
Extracción de candidatos a término mediante combinación de estrategias heterogéneas
Hacia un modelo lingüístico de resumen automático de artículos médicos en español
Introducción a la teoría general de la terminología y a la lexicografía terminológica
Joan Coromines i la filologia romànica
l'entorn de la paraula., A
Lenguajes especiales : estudio léxico-semántico de los debates parlamentarios
lèxic, corpus i diccionaris
Lexicologia i semàntica
Lingüística aplicada cicle de conferències i seminaris 98-00
Literalidad y dinamicidad en el discurso económico : VI Actividades de IULATERM de Verano (9-12 de julio de 2007)
Llei orgànica 10/1995, de 23 de novembre, del codi penal : (inclosa la nova redacció de l'art. 170 i els nous apartats 4 i 5 de l'art. 514 ...)
Llenguatges d'especialitat selecció de textos
Mesures d'avaluació lexicogràfica de diccionaris bilingües
Metodología del trabajo en neología : criterios, materiales y procesos
neologia en el tombant de segle, La
New words in Catalan
Ontologies : a review
paraules noves criteris per detectar i mesurar els neologismes, Les
Problemática dela normativa del català : actes de les Primeres Jornades d'Estudi de la Llengua Normativa
Processament informàtic del llenguatge natural: un sistema d'anàlisi morfològica per ordinador
Relacions conceptuals i terminologia: análisi i proposta de detecció semiautomàtica
Representació conceptual en terminologia: l'atribució temàtica en els bancs de dades terminològiques, La
Semàntica verbal del català: la representació dels esdeveniments, La
Sistemes d'extracció automàtica de (candidats a) termes : estat de la qüestió
Subentrades en els diccionaris generals, Les
Talleres online de terminología Terminología y necesidades profesionales : materiales docentes de las ediciones 2ª (2007-2008) y 3ª (2008)
Taula de formants cultes
Terminología científico-técnica, La : reconocimiento, análisis y extracción de información formal y semántica (DGES PB96-0293)
Terminología en el siglo XXI contribución a la cultura de la paz, la diversidad y la sostenibilidad, La : actas del IX Simposio Iberoamaricano de Terminología RITERM04
Terminologia i implantació : anàlisi d'alguns factors que influencien l'ús dels termes normalitzats de la informàtica i les TIC en llengua catalana
Terminología, La : representación y comunicación : elementos para una teoría de base comunicativa y otros artículos
Terminologia :la teoria, els mètodes, les aplicacions
Terminología y conocimiento especializado III Simposio Internacional de Verano de Terminología : "las fuentes del conocimiento especializado y la terminología" (10-13 de julio de 2001)
Terminología y derecho, complejidad de la comunicación multilingüe : V Actividades de IULATERM de Verano (4-14 de julio de 2005)
Terminología y modelos culturales
Terminology : theory, methods and applications
Textos de terminólogos de la Escuela Rusa
Towards a model for terminology planning
Unidades fraseológicas especializadas eventivas: descripción y reglas de formación en el ámbito de la energía solar : tesis doctoral
Variación conceptual de los términos en el discurso especializado, La
Vocabulari de la merceria
Notes: 
Mecanografiat (fotocòpia)
Tesi doctoral (Doctor en Filologia Romànica-Hispànica)--Universitat de Barcelona, Facultat de Filologia, 1977. Director: Dr. A.M. Badia Margarit. Lectura: 23-II-1977
Sources: 
VIAF B2Q BAV BNC BNE DNB LAC LC LNB NKC NLP NUKAT RERO SUDOC WKD
BOWKER
CEDR
NTA
TEL