sort by
approximate search
1shortlisttitle datasearch history  
results search [or] ISN:0000000120300340 | 1 hits
Person
ISNI: 
0000 0001 2030 0340
Name: 
Audouin-Rouzeau, Frédérique
Farġās, Frid
Fred Vargas
Vargas, Fred
Vargas, Fred (pseud)
Vargas, Frédérique
Варгас, Фред
Dates: 
1957-
Creation class: 
a
cre
Kit
Language material
Musical sound recording
Nonmusical sound recording
Projected medium
text
Creation role: 
author
bibliographic antecedent
contributor
creator
other
performer
publishing director
scenarist
Related identities: 
Audoin-Rouzeau, Frédérique (Wirklicher Name; other identity, same person)
Audouin-Rouzeau, Fredérique (other identity, same person)
Rouzeau, Frédérique Audoin- (other identity, same person)
Related names: 
Audoin-Rouzeau, F. (see also from)
Audoin-Rouzeau, Frédérique (1957-...; see also from)
Audoin-Rouzeau, Frédérique (other; 1957-...; see also from)
Audoin-Rouzeau, Frédérique (see also from)
Baudoin, Edmond
Borsody, Suzanne von (1957-)
Felgueiras, Bernardina
Kybal, Tomáš (1950-)
Meerkötter, Barbara (1964-)
Optryk af 1. édition 2001
Pollé, Rosa
Reynolds, Siân
Schoch, Julia (1974-)
Schwarze, Waltraud (fl. 2009)
Südwestrundfunk Stuttgart u.a
Torcal, Anna
Westdeutscher Rundfunk Köln
Wielink, Nini
Titles: 
3 evangelists
Adultes, 2005
armée furieuse, L'
Bajo los vientos de Neptuno
beetje meer naar rechts, Een
Bei Einbruch der Nacht Krimilesung
Bei Einbruch der Nacht Kriminalroman
caso del comisario Adamsberg, Un
Ceux qui vont mourir te saluent
chalk circle man, The
Coule la Seine nouvelles policières
Critique de l'anxiété pure
cuatro ríos, Los
Dans les bois éternels
Debout les morts
Debout les mortstexte intégral
dict des litteratures policieres
dodelijk venijn, Een
dritte Jungfrau Kriminalroman, Die
dritte Jungfrau Roman, Die
Es geht noch ein Zug von der Gare du Nord Kriminalroman
Fliehe weit und schnell Krimilesung
Fliehe weit und schnell Roman
Have mercy on us all
hombre de los círculos azules, El
hombre del revés, El
home dels cercles blaus, L'
homme à l'envers, L'
homme à l'enverstexte intégral, L'
homme aux cercles bleus, L'
Huye rápido, vete lejos
Im Schatten des Palazzo Farnese Kriminalroman
jeux de l'amour et de la mort, Les
Jo Vargas
Krimis, Die
lieu incertain, Un
Maak dat je wegkomt
man van de blauwe cirkels, De
Más allá, a la derecha
Muž naruby
Muž s modrými kruhy
Nacht des Zorns Roman, Die
Nacht des Zorns - Teil 1, Die
Nacht des Zorns - Teil 2, Die
Nei boschi eterni
Neptunův trojzubec
Noires de Pau
omgekeerde man, De
Orakel von Port-Nicolas ein Fall für Louis Kehlweiler, Das ; Roman
Orakel von Port-Nicolas Kriminalroman, Das
Pars vite et reviens tard
Pars vite et reviens tardroman
Petit traité de toutes vérités sur l'existence
peu plus loin sur la droite, Un
quatre fleuves, Les
Que se levanten los muertos
que van a morir te saludan, Los
Salut et liberté ; La nuit des brutes
Sans feu ni lieu
schöne Diva von Saint-Jacques Kriminalroman, Die
schöne Diva von Saint-Jacques Roman, Die
Schwarze Gedanken kriminelle Geschichten
schwarzen Wasser der Seine Krimilesung, Die
Seeking whom he may devour : Chief Inspector Adamsberg investigates
Seina teče, A
Sin hogar ni lugar
Sous les vents de Neptune
Sous les vents de Neptunetexte intégral
Špetka věčnosti
sponzenkoopman, De
suivi de La nuit des brutes
terugkeer van Neptunus, De
This night's foul work
three evangelists, The
travail du cuir de la Préhistoire à nos jours, Le : actes des rencontres, 18-20 octobre 2001
Tři evangelisti
Uit de dood herrezen
Uteč rychle a vrať se pozdě
Vai e não voltes tão depressa
Verblijfplaats onbekend
verbotene Ort Roman, Der
vérité sur Cesare Battisti, La
Vervloekt
Volker Lechtenbrink liest Fred Vargas, Die Nacht des Zorns
Vom Sinn des Lebens, der Liebe und dem Aufräumen von Schränken
Wash this blood clean from my hand
Zeichen des Widders Krimihörspiel, Das
Contributed to or performed: 
11 Es geht noch ein Zug
12 Es geht noch ein Zug
13 Es geht noch ein Zug
14 Es geht noch ein Zug
15 Es geht noch ein Zug
16 Es geht noch ein Zug
17 Es geht noch ein Zug
18 Es geht noch ein Zug
19 Es geht noch ein Zug
20 Es geht noch ein Zug
21 Es geht noch ein Zug
Abschnitt 1
Abschnitt 10
Abschnitt 100
Abschnitt 101
Abschnitt 102
Abschnitt 103
Abschnitt 104
Abschnitt 105
Abschnitt 106
Abschnitt 107
Abschnitt 108
Abschnitt 109
Abschnitt 11
Abschnitt 110
Abschnitt 111
Abschnitt 112
Abschnitt 113
Abschnitt 114
Abschnitt 115
Abschnitt 116
Abschnitt 117
Abschnitt 118
Abschnitt 119
Abschnitt 12
Abschnitt 120
Abschnitt 121
Abschnitt 122
Abschnitt 123
Abschnitt 124
Abschnitt 125
Abschnitt 126
Abschnitt 127
Abschnitt 128
Abschnitt 129
Abschnitt 13
Abschnitt 130
Abschnitt 131
Abschnitt 132
Abschnitt 133
Abschnitt 134
Abschnitt 135
Abschnitt 136
Abschnitt 137
Abschnitt 138
Abschnitt 139
Abschnitt 14
Abschnitt 140
Abschnitt 141
Abschnitt 142
Abschnitt 143
Abschnitt 144
Abschnitt 145
Abschnitt 146
Abschnitt 147
Abschnitt 148
Abschnitt 149
Abschnitt 15
Abschnitt 150
Abschnitt 151
Abschnitt 152
Abschnitt 153
Abschnitt 154
Abschnitt 155
Abschnitt 156
Abschnitt 157
Abschnitt 158
Abschnitt 159
Abschnitt 16
Abschnitt 160
Abschnitt 161
Abschnitt 162
Abschnitt 163
Abschnitt 164
Abschnitt 165
Abschnitt 166
Abschnitt 167
Abschnitt 168
Abschnitt 169
Abschnitt 17
Abschnitt 170
Abschnitt 171
Abschnitt 172
Abschnitt 173
Abschnitt 174
Abschnitt 18
Abschnitt 19
Abschnitt 2
Abschnitt 20
Abschnitt 21
Abschnitt 22
Abschnitt 23
Abschnitt 24
Abschnitt 25
Abschnitt 26
Abschnitt 27
Abschnitt 28
Abschnitt 29
Abschnitt 3
Abschnitt 30
Abschnitt 31
Abschnitt 32
Abschnitt 33
Abschnitt 34
Abschnitt 35
Abschnitt 36
Abschnitt 37
Abschnitt 38
Abschnitt 39
Abschnitt 4
Abschnitt 40
Abschnitt 41
Abschnitt 42
Abschnitt 43
Abschnitt 44
Abschnitt 45
Abschnitt 46
Abschnitt 47
Abschnitt 48
Abschnitt 49
Abschnitt 5
Abschnitt 50
Abschnitt 51
Abschnitt 52
Abschnitt 53
Abschnitt 54
Abschnitt 55
Abschnitt 56
Abschnitt 57
Abschnitt 58
Abschnitt 59
Abschnitt 6
Abschnitt 60
Abschnitt 61
Abschnitt 62
Abschnitt 63
Abschnitt 64
Abschnitt 65
Abschnitt 66
Abschnitt 67
Abschnitt 68
Abschnitt 69
Abschnitt 7
Abschnitt 70
Abschnitt 71
Abschnitt 72
Abschnitt 73
Abschnitt 74
Abschnitt 75
Abschnitt 76
Abschnitt 77
Abschnitt 78
Abschnitt 79
Abschnitt 8
Abschnitt 80
Abschnitt 81
Abschnitt 82
Abschnitt 83
Abschnitt 84
Abschnitt 85
Abschnitt 86
Abschnitt 87
Abschnitt 88
Abschnitt 89
Abschnitt 9
Abschnitt 90
Abschnitt 91
Abschnitt 92
Abschnitt 93
Abschnitt 94
Abschnitt 95
Abschnitt 96
Abschnitt 97
Abschnitt 98
Abschnitt 99
Adamsberg konnte sich nicht entschließen
Adamsberg war stehen geblieben
Am nächsten Morgen bat Adamsberg
Am späten Nachmittag legte der Gerichtsmediziner
Bei Einbruch der Nacht
Danglard stand riesig und müde da
Danglard verließ seine Wohnung
Einige Minuten vor Lille
Er ist bei Mathilde eingezogen
Es geht noch ein Zug von der Gare du Nord
Es war halb vier Uhr nachmittags
Es war Samstag
Ich hatte keine andere Wahl mehr
Ich versuche nachzudenken
Jean-Baptiste ging früh schlafen
Mir wäre es lieber gewesen er hätte Zucker
Mörderische Briefe
Mörderische Briefe 01
Mörderische Briefe 02
Mörderische Briefe 03
Mörderische Briefe 04
Mörderische Briefe 05
Mörderische Briefe 06
Mörderische Briefe 07
Mörderische Briefe 08
Mörderische Briefe 09
Mörderische Briefe 10
Mörderische Briefe 11
Mörderische Briefe 12
Mörderische Briefe 13
Mörderische Briefe 14
Mörderische Briefe 15
Mörderische Briefe 16
Mörderische Briefe 17
Mörderische Briefe 18
Nacht des Zorns, Die
Orakel von Port‐Nicolas, Das
Reaktion von Augustin-Louis LeNermord, Die
Sie hatten sich von der Grube entfernt
Sie ist nicht da
Später im Kommisariat traf Adamsberg
Teil 01
Teil 02
Teil 03
Teil 04
Teil 05
Teil 06
Teil 07
Teil 08
Teil 09
Teil 10
Teil 11
Teil 12
Teil 13
Teil 14
Teil 15
Teil 16
Teil 17
Teil 18
Teil 19
Teil 20
Teil 21
Teil 22
Teil 23
Teil 24
Teil 25
Teil 26
Teil 27
Teil 28
Teil 29
Teil 30
Teil 31
Teil 32
Teil 33
Teil 34
Teil 35
Teil 36
Teil 37
Teil 38
Teil 39
Teil 40
Teil 41
Teil 42
Teil 43
Teil 44
Teil 45
Teil 46
Teil 47
Teil 48
Teil 49
Teil 50
Teil 51
Teil 52
Teil 53
Teil 54
Teil 55
Teil 56
Teil 57
Teil 58
Teil 59
Teil 60
Teil 61
Teil 62
Teil 63
Teil 64
Teil 65
Teil 66
Teil 67
Teil 68
Teil 69
Teil 70
Teil 71
Teil 72
Teil 73
Teil 74
Teil 75
Teil 76
Teil 77
Teil 78
Teil 79
Teil 80
Teil 81
Teil 82
Teil 83
Titel 01
Titel 02
Titel 03
Titel 04
Titel 05
Titel 06
Titel 07
Titel 08
Titel 09
Titel 10
Titel 11
Titel 12
Titel 13
Titel 14
Titel 15
verbotene Ort, Der
vierzehnte Stein, Der
Warum gestehen Sie mir so bereitwillig, dass
ziemlich grobe Falle, Eine
Notes: 
Optryk af 1. édition 2001
Sources: 
VIAF VIAF BNE DNB ICCU LAC LC NKC NUKAT PTBNP SUDOC VLACC
BOWKER
CEDA
NTA
TEL