sort by
approximate search
1shortlisttitle datasearch history  
results search [or] ISN:0000000121022127 | 1 hits
Person
ISNI: 
0000 0001 2102 2127
Name: 
Agatha Christie
Ajiasha
Christie
Christie, Agata
Christie, Agatha
Christie, Agatha Clarissa Mary
Christie, Agatha Clarissa Mary Miller
Christie, Agatha (Dame)
Christie, Agatha Mallowan
Christie, Agatha Mary Clarisa Miller
Christie, Agatha Mary Clarissa
Christie, Agatha Mary Clarissa (Dame)
Christie, Agatha Mary Clarissa Miller
Christie, Agatha Miller
Christie, Agathe
Christie Mallowan, Agatha
Christie, Miller
Chritieová, Agatha
Kelisidi, Ajiasa
Kelisidi, Ajiasha
Kirīstī, Ajāthā
Kir̲isṭi, Akatā
Kri-xti, A-ga-ta
Krisṟṟi, Agata
Kristi, A.
Kristi, A. |q
Krīstī, Āġātā
Krisṭi, Agaṭah
Kristi, Agatha
Kristi, Aghatha
Mallowan, Agatha Chrisitie
Mallowan, Agatha Christie
Miller, , Agatha
Miller, Agatha (Frueherer Name)
Miller, Agatha M.C.
Miller, Agatha Mary Clarissa
Miller, Agatha Mary Clarisse
Miller, Agathe Marie Clarissa
Miller, Mary Clarissa
Vestmakota, Mērija
Westmacott, Mary
Westmacott, Mary (pseud)
Westmacott, Mary (pseudonym)
Богомолова, Н. А
Богомолова, Наталья Андреевна
Кристи, А
Кристи, Агата
Маллоуэн, Агата Мэри Кларисса
Миллер, Агата Мэри Кларисса
כריסטי, אגאתה
כריסטי, אגטה
כריסטי, אגתה
קריסטי, אגאתה
קריסטי, אגתה
أجاتا كريستي،
أجاثا كريستي،
اجاثا كريستى،
كريستى، أجاثا،
كريستى، أجاثا (Christie, Agatha)،
كريستى، اجاتا،
كريستى، اجاثا،
كريستى، اجاثا ميلر،
كريستي، أجاتا،
كريستي، أجاثا،
كريستي، أغاتا،
كريستي، أغاثا،
क्रिस्टी, आगाथा
アガサ・クリスティ
クリスチィ, アガサ
クリスティ, A
クリスティ, アガサ
クリスティー, A
クリスティー, アガサ
克里斯蒂, 阿加莎
阿加莎
Dates: 
1890-1976
Creation class: 
a
Audio-Visual
bm
Computer file
cre
Kit
Language material
lm
Manuscript language material
Manuscript notated music
Musical sound recording
Nonmusical sound recording
Projected medium
Text
Creation role: 
adapter
author
compiler
contributor
creator
editor
originator
performer
screenwriter
Related identities: 
Mallowan, Agatha (Lady; other identity, same person)
Mallowan, Agatha (Pseudonym; other identity, same person)
Westmacott, Mary (pseud; other identity, same person)
Westmacott, Mary (Pseudonym; other identity, same person)
Related names: 
Abd al-ʻAzīz Amin, ʻUmar
Bebber, Otto Albrecht van
British Broadcasting Corporation
Cal, Stella de
Christie Mallowan, Agatha
Christie, Agatha (1890-1976; see also from)
Christie, Agatha (1890-1976)
Christie, Agatha (1890-1976))
Copyright Paperback Collection (Library of Congress)
Dehnel, Tadeusz Jan (1906-1974))
Dreika, Dagnija (1951-)
Durivaux, Claire
Eckardt, Hans (1939-)
Fraser, Hugh
Gaïl, Ursula
Gotfurt, Dorothea
Jakovlev, Božica
Le Houbie, Michel
López Hipkiss, Guillermo (1902-1957)
Mallowan, Agatha Christie
Mallowan, Agatha Christie (1890-1976; see also from)
Mallowan, Max E. (1904-1978; Beziehung familiaer; see also from)
Margalef Llambrich, Ramón
Meinert, Maria
Mendel, Jean-Marc
Munch-Petersen, Elise
nnnc |a Westmacott, Mary (1890-1976; see also from)
Peraire del Molino, C.
Peraire del Molino, Conchita
Postif, Louis
Postif, Louis (1887-1942)
Postif, Louis (1887-1942))
Publicat
Rey, Jean-André
Rodrigues, Fernanda Pinto
Ruxová, Eva (1923-)
Suchet, David
Suveren, Gonul
Thermænius, Einar
Vũ, Đình Phòng
Vuerhard-Berkhout, A.E.C. (1885-)
Vuerhard-Berkhout, Anna Elisabeth Catharina (1885-)
Westmacott (Mary; see also from)
Westmacott, Mary (1890-1976; see also from)
Westmacott, Mary (see also from)
WGBH (Television station : Boston, Mass.)
Wydawnictwo Dolnośląskie
Zábrana, Jan (1931-1984)
Семенов, Юлиан (1931-1993)
Семенов, Юлиан Семенович (1931-1993)
גיבורי, חיים (1919-2010)
جلال، محمد عبد المنعم
田村, 隆一 (1923-1998)
Titles: 
1
10
11
12
13
14
15
16 Uhr 50 ab Paddington
17
18
19
2
20
3
4.50 fra Paddington
4.50 from Paddington
5
6
7
8
9
ABC murders, The
Acht Hercule Poirot Krimis
Adventure of the cheap flat
Adventure of the Clapham Cook, The
Adventure of "The Western Star", The
After the funeral
Agatha Christie's Poirot.
Ajiasha Kelisidi zhen tan tui li xi lie
All Your Life Sugden, You Have Resented
And then there were none
Appointment with death
Asesinato en el Orient Express
At Bertram’s Hotel
Autobiographie
avontuur met de avondster, Het
Ball spielende Hund, Der
Bertrams Hotel
Biblioteca de Agatha Christie
big four, The
Black coffee
blaue Express, Der
Blausäure Roman
body in the library, The
Boomerang clue
Brief van een dode
By the pricking of my thumbs
cadáver en la biblioteca, Un
Cards on the table
Caribbean mystery, A
Cat among the pigeons
Chocolate Box, The
clocks, The
Colección Agatha Christie
crime de l'Orient-Express, Le
crime du golf, Le
crime no expresso do Oriente ;, Um
Crooked house
Curtain : Poirot's last case
Darbi.
Dead man's folly
Death By Drowning
Death comes as the end
Death in the air
Death in the clouds
Death on the Nile
Deel 1
Deel 2
Den forsvunne domprost
derde meisje, Het
Destination unknown
Dix petits nègres
Don't Understand What All the Fuss Is About, I
Dood van een huistiran
Drama in drie bedrijven
Driehoek op Rhodos
Dumb witness
eerste minister ontvoerd, De
eindeloze nacht, De
Elephants can remember
Endless night
Essential Agatha Christie Stories, The
Etter begravelsen
Evil under the sun
Extraordinary, What Is It, Poirot
Fata Morgana
Five complete Miss Marple novels
Five little pigs
Four and Twenty Blackbirds
Fruitful Sunday, A
geheim van de blauwe trein, Het
geheime tegenstander, De
Getuige à charge
giftige pen, De
Girl In the Train, The
God Bless My Soul
gong, De
goochelaarstruc, Een
Good Morning Poirot
grote vier, De
Ha Ha Ha, We Have Got Them Going Properly
Had Your Mother Spoken to You of...
Hallowe'en party
handvol rogge, Een
Hercule Poirot mysteries
Hercule Poirot's Christmas
Hickory dickory death
Hickory dickory dock
hollow, The
Homme au complet marron, L'
Hound of Death / In a Glass Darkly, The
In a Glass Darkly
In hotel Bertram
It's Murder Right Enough
Jane In Search for a Job
Jane Marple murder mystery
Jubiläums-Edition
Just After Dinner I Was...
Just Can't Bear the Thought of Going Back There, I
kat tussen de duiven, Een
Kerstmis van Poirot
Koroleva detektiva
kromme huis, Het
laagte, De
labours of Hercules, The
„Lasst Blumen sprechen“, Teil 01
„Lasst Blumen sprechen“, Teil 02
„Lasst Blumen sprechen“, Teil 03
„Lasst Blumen sprechen“, Teil 04
„Lasst Blumen sprechen“, Teil 05
„Lasst Blumen sprechen“, Teil 06
Left the House Just Before Eight Sir, I
Listerdale mystery, The
Listredale Mystery, The
Look Poirot, How Much Longer Do We Have to Sit Here
Lord Edgware dies
Lord Edgware sterft
Lydia, I Have to Talk to You
Major Metcalf half Giles
man in the brown suit, The
man uit de zee, De
Marple
Mausefalle, Teil 1, Die
Mausefalle, Teil 2, Die
Met onbekende bestemming
meurtre de Roger Ackroyd, Le
mirror crack'd from side to side, The
Miss Marple and the thirteen problems
Miss Marple met vakantie
Miss Marple mystery (Sound recording)
Miss Marple's final cases
Moord in de bibliotheek
Moord in de martelstoel
Moord in de Oriënt-Expres
Moord in de pastorie
Moord in het studentenhuis
Moord in het vliegtuig
Moord in Mesopotamië
Moord is kinderspel
Moord onder vuurwerk
Moord op de golflinks
Moord op de Nijl
Moord uit het verleden
moordenaar droeg blauw, De
Mord im Orientexpress
Mord im Pfarrhaus Roman
Mort sur le Nil
Motive vs. Opportunity
moving finger, The
Mr. Parker Pyne, Detective
Mrs. Boyle erlangte zuerst ihre Sprache wieder
Mrs. Boyle errötete vor Zorn
Mrs McGinty's dead
muizeval, De
Murder at Hazelmoor
murder at the vicarage, The
Murder in Mesopotamia
Murder in retrospect
Murder in the mews
Murder in three acts
murder is announced, A
Murder is easy
murder of Roger Ackroyd, The
murder on the links, The
Murder on the Orient Express
Murder with mirrors
mysterious affair at Styles, The
mysterious Mr Quin, The
Mystery of the Blue Jar, The
mystery of the blue train, The
N of M
N or M?
Na de begrafenis
Némesis
No Doubt About It
Obra selecta
Obras completas de Agatha Christie
olifant vergeet niet gauw, Een
One, two, buckle my shoe
Ordeal by innocence
Overal is de duivel
pale horse, The
Parker Pyne investigates
Partners in crime
Passenger to Frankfurt
Peril at End House
Plays. Selections
Please Be Seated Everyone
pocket full of rye, A
Poirot investigates
Poirot komt terug
Poirot loses a client
Poirot's early cases
Poirot speelt bridge
„Poirot und der Kidnapper“, Teil 01
„Poirot und der Kidnapper“, Teil 02
„Poirot und der Kidnapper“, Teil 03
„Poirot und der Kidnapper“, Teil 04
„Poirot und der Kidnapper“, Teil 05
„Poirot und der Kidnapper“, Teil 06
pop in de schoorsteen, De
Postern of fate
Rally naar Bagdad
Red Signal, The
Remembered death
Sad cypress
Sammler-Edition
Sammlung
Schattenhand, Die
Schuldig in eigen ogen
secret adversary, The
secret of chimneys, The
Sèrie Agatha Christie (La Llar del Llibre)
seven dials mystery, The
Short stories. Selections
Sie gingen in das kleine Kabinett am Ende der Halle
Sign in the Sky, The
Sing a Song of Sixpence
Sittaford mystery, The
Sleeping murder
Soda Ah, a Little
Sparkling cyanide
spiegel barstte, De
Sprankelend blauwzuur
Such a Violent Thing to Happen
Superintendent Sugden
Taken at the flood
Ten little Indians
Ten little niggers
There is a tide
They came to Baghdad
They do it with mirrors
Third girl
Thirteen at dinner
Thirteen problems.
This Is a New One, Isn't It
Three act tragedy
Thumb Mark of St. Peter, The
Ti små negerbarn
Tien kleine negertjes
Tio små negerpojkar
Tod auf dem Nil, Der : Roman
Toen waren er nog
Tommy and Tuppence mystery
„Tot im dritten Stock“, Teil 01
„Tot im dritten Stock“, Teil 02
„Tot im dritten Stock“, Teil 03
„Tot im dritten Stock“, Teil 04
„Tot im dritten Stock“, Teil 05
„Tot im dritten Stock“, Teil 06
„Tot im dritten Stock“, Teil 07
Tote in der Bibliothek, Die
Towards zero
Track 01
Track 02
Track 03
Track 04
Track 05
Track 06
Track 07
Track 08
Track 09
Track 1
Track 10
Track 11
Track 12
Track 13
Track 14
Track 15
Track 16
Track 17
Track 2
Track 3
Track 4
Track 5
Track 6
Track 7
Track 8
Track 9
Traum“, Teil 01, „Der
Traum“, Teil 02, „Der
Traum“, Teil 03, „Der
Traum“, Teil 04, „Der
Traum“, Teil 05, „Der
Traum“, Teil 06, „Der
Traum“, Teil 07, „Der
Traum“, Teil 08, „Der
Traum“, Teil 09, „Der
Trein 16.50
Tür fällt ins Schloss“, Teil 01, „Eine
Tür fällt ins Schloss“, Teil 02, „Eine
Tür fällt ins Schloss“, Teil 03, „Eine
Tür fällt ins Schloss“, Teil 04, „Eine
Tür fällt ins Schloss“, Teil 05, „Eine
Tür fällt ins Schloss“, Teil 06, „Eine
Tür fällt ins Schloss“, Teil 07, „Eine
Tür fällt ins Schloss“, Teil 08, „Eine
Under Dog, The
„Urlaub auf Rhodos“, Teil 01
„Urlaub auf Rhodos“, Teil 02
„Urlaub auf Rhodos“, Teil 03
„Urlaub auf Rhodos“, Teil 04
„Urlaub auf Rhodos“, Teil 05
„Urlaub auf Rhodos“, Teil 06
„Urlaub auf Rhodos“, Teil 07
„Urlaub auf Rhodos“, Teil 08
„Urlaub auf Rhodos“, Teil 09
„Urlaub auf Rhodos“, Teil 10
vale paard, Het
verfilmde bestsellers van Agatha Christie, De
verräterische Garten“, Teil 01, „Der
verräterische Garten“, Teil 02, „Der
verräterische Garten“, Teil 03, „Der
verräterische Garten“, Teil 04, „Der
verräterische Garten“, Teil 05, „Der
verräterische Garten“, Teil 06, „Der
verräterische Garten“, Teil 07, „Der
verräterische Garten“, Teil 08, „Der
versierde bezemsteel, De
vier klokken, De
„Vierundzwanzig Schwarzdrosseln“, Teil 01
„Vierundzwanzig Schwarzdrosseln“, Teil 02
„Vierundzwanzig Schwarzdrosseln“, Teil 03
„Vierundzwanzig Schwarzdrosseln“, Teil 04
„Vierundzwanzig Schwarzdrosseln“, Teil 05
„Vierundzwanzig Schwarzdrosseln“, Teil 06
„Vierundzwanzig Schwarzdrosseln“, Teil 07
Vijf kleine biggetjes
Vsi︠a︡ miss Marpl
Waarom Evans niet ?
Wachtmeister Trotter hatte Molly in der Küche aufgesucht
We Present Peter Sallis as Hercule Poirot...
Well, Let's Get Down to the Facts
Well, We're Getting Some of It Now
werken van Hercules, De
wespennest, Het
Westmacott-Christie reader
What Mrs. McGillicuddy saw!
Why didn't they ask Evans ?
Wie adverteert een moord!
Witness for the Prosecution / The Last Séance, The
Woman Who Stole a Ghost, The
wraakgodin, De
Yakut kana bulandi
Yellow Iris
Yes, I Suppose You Could Say...
You Have the Memories
zeven wijzerplaten, De
Zoek de moordenaar
В 4.50 из Паддингтона
Детектив и политика
Клуб "По вторникам"
После похорон
Сочинения
Цыганка
Шаг в сторону
המרגלת היפה
المتهمة البريئة
عدالة السماء : قصة من روائع القصص البوليسى
Contributed to or performed: 
„Diese sieben Personen …“
„Für mich war der Fall bewiesen …“
„Gott sei dank, Poirot …“
„Nun, Poirot?“, fragte ich …
„Poirot, müssen wir an Türen horchen?“
„Und jetzt“, sagte Poirot …
„Was machen Sie da, Poirot?“
»Coniston« war ein wenig einladendes Hotel …, Das
16 Uhr 50 ab Paddington
Abends beim Essen
After the Funeral
Als ich den Gips endlich los war
Als ich nach Hause kam
Als ich wieder zu Poirot zurückkehrte …
Als ich zum Haus zurückkam
Als wir auf den Marktplatz traten …
Als wir uns Miss Arundells Haus näherten …
alte Kinderzimmer, Das
Am folgenden Morgen …
Am Nachmittag waren wir
Am nächsten Morgen kam Owen
Am nächsten Tag packte mich der Wahnsinn
Am selben Tag
Anne - dès que j'arrivai à Quimberley j'envois un télégramme à Suzanne...
Anne - j'ai vraiment beaucoup apprécié le voyage pour aller en Rhodésie...
Anne - Je n'oublierai jamais la première fois que je vis la montagne...
Anne - je regrette d'avoir à dire qu'à la première secousse du Kilmorden je devins pâle et me précipitai à l'étage inférieur...
Anne - La nuit de la soirée dansante du bal costumé...
Anne - Suzanne se mit en colère, se plaignit, se mit même jusqu'à pleurer...
Anne (suite) - je revins à moi, lentement et difficilement...
Anne (suite) - les hommes prirent leur petit-dejeuner dans le hall...
Anne (suite) - nous trouvâmes refuge dans une ferme à environ 30km de Johannesburg...
Après de longs applaudissements, Nadina qui la scène...
Arzt starrte ihn an …, Der
Auf dem Heimweg meinte Joanna
Ball spielende Hund, Der
Bertrams Hotel
Bevor ich heimfuhr
Blechbüchse mit dem Unkrautvertilger …, Die
C'est Hercule Poirot, le détective, dit miss Allerton
Charles lief die Treppe hinauf …
Da sehen Sie, sagte Mrs. Dane Calthrop
Dr. Donaldson erschien Punkt zwei …
Einen Moment lang
Ellen, röter im Gesicht als sonst …
Emily Arundell starb am 1. Mai …
Er nahm seinen Vortrag wieder auf …
Er schwieg einen Moment
Er wollte Rose’ Geschichte deshalb noch einmal hören
Ereignisse der ersten vier Kapitel …, Die
Es muss etwa eine Woche später gewesen sein
Es war Dienstag Nachmittag …
Es war Freitag …
Et bien Poirot, vous êtes chargé de cette affaire, à vous de décider de la marche à suivre
Fata Morgana
folgende Woche, Die
Für den Nachmittag
gerichtliche Untersuchung, Die
Hercule Poirot et le Colonel Race se penchèrent au-dessus du corps sans vie de Louise Bourget
Hercule Poirot hocha lentement la tête mais son regard était grave...
Homme au complet marron, L'
Ich dachte an das, was Owen Griffith gesagt hatte
Ich dachte eine Weile darüber nach …
Ich merke, dass ich falsch angefangen habe
Ich muss gestehen …
Ich sehe, dass in meiner Geschichte eine Lücke klafft
Ich steckte mir eine Zigarette an
Ich weiß nicht, was ein Mann üblicherweise empfindet
Ich will nicht leugnen
Ich zog mich unauffällig ins Esszimmer zurück
Joanna hatte richtig prophezeit
Kapitel 01: „Ein bedeutender Fahrgast im Taurus-Express“
Kapitel 02: „Hotel Tokatlia“
Kapitel 03: „Poirot lehnt einen Auftrag ab“
Kapitel 04: „Ein Schrei in der Nacht“
Kapitel 05: „Die Tat“
Kapitel 06: „Eine Frau?“
Kapitel 07: „Die Leiche“
Kapitel 08: „Der Entführungsfall Armstrong“
Kapitel 09: „Das Zeugnis des Schlafwagenschaffners“
Kapitel 10: „Das Zeugnis des Sekretärs“
Kapitel 11: „Das Zeugnis des Dieners“
Kapitel 12: „Das Zeugnis der Dame aus Amerika“
Kapitel 13: „Das Zeugnis der Schwedin“
Kapitel 14: „Das Zeugnis der russischen Fürstin“
Kapitel 15: „Das Zeugnis des Grafen Andrenyi und Gemahlin“
Kapitel 16: „Das Zeugnis des Colonel Arbuthnot“
Kapitel 17: „Das Zeugnis des Mr. Hardman“
Kapitel 18: „Das Zeugnis des Italieners“
Kapitel 19: „Das Zeugnis der Mary Debenham“
Kapitel 20: „Das Zeugnis der deutschen Zofe“
Kapitel 21: „Zusammenfassung der Zeugenaussagen“
Kapitel 22: „Die Tatwaffe“, Teil 1
Kapitel 22: „Die Tatwaffe“, Teil 2
Kapitel 22: „Die Tatwaffe“, Teil 3
Kapitel 23: „Wer war’s?“
Kapitel 24: „Zehn Fragen“
Kapitel 25: „Gewisse Punkte von Bedeutung“
Kapitel 26: „Der Fettfleck auf einem ungarischen Pass“
Kapitel 27: „Der Vorname der Fürstin Dragomiroff“
Kapitel 28: „Colonel Arbuthnot zum Zweiten“
Kapitel 29: „Die wahre Mary Debenham“
Kapitel 30: „Noch mehr erstaunliche Enthüllungen“
Kapitel 31: „Poirot stellt zwei Lösungen vor“, Teil 1
Kapitel 31: „Poirot stellt zwei Lösungen vor“, Teil 2
Kapitel 31: „Poirot stellt zwei Lösungen vor“, Teil 3
Kaum hatten wir das Haus verlassen …
kluge Terrier war gerade aus dem Garten hereingetrottet …, Der
lendemain soir, Cornelia Rubson se trouvait au temple d'Abou-Simbel, Le
Marcus Kent war zufrieden mit mir
matin suivant, Hercule Poirot décida de passer deux heures avant le déjeuner sur L'île d'Eléphantine, Le
Mein erster Eindruck von Dr. Tanios …
Mich bangte etwas vor dem Zusammentreffen mit Joanna
Miss Arundell kehrte nach Hause zurück …
Miss Lawson schien ein wenig verblüfft zu sein …
Miss Lawson starrte ihn an …
Mister Allerton, miss Allerton, ça c'est très facile
Monsieur Gaston Blondin, patron de Chez ma tante, petit restaurant branché
Mord im Orientexpress
Mord im Pfarrhaus
Mort sur le Nil
Nein, dachte ich …
Part 1
Part 10
Part 11
Part 12
Part 13
Part 14
Part 15
Part 16
Part 17
Part 18
Part 19
Part 2
Part 20
Part 21
Part 22
Part 23
Part 24
Part 25
Part 26
Part 27
Part 28
Part 29
Part 3
Part 30
Part 31
Part 32
Part 33
Part 34
Part 35
Part 36
Part 37
Part 38
Part 39
Part 4
Part 40
Part 41
Part 42
Part 43
Part 44
Part 45
Part 46
Part 47
Part 48
Part 49
Part 5
Part 50
Part 51
Part 52
Part 53
Part 54
Part 55
Part 56
Part 57
Part 58
Part 59
Part 6
Part 60
Part 61
Part 62
Part 63
Part 64
Part 65
Part 66
Part 67
Part 68
Part 69
Part 7
Part 70
Part 71
Part 72
Part 73
Part 74
Part 75
Part 76
Part 77
Part 78
Part 8
Part 9
Peril at End House
Poirot schwieg eine Weile …
Poirot secoua la tête perplexe, puis tapa du poing su la table - Nom de nom de nom!
Poirot verlangte die Rechnung und zahlte …
présent venons en à la verité, A
Race trouva Poirot assis dans sa cabine
retour dans ma chambre, je sortis ma précieuse feuille..., De
Schattenhand, Die
Sie machte eine Pause
Sie zuckte die Achseln …
Sir Eustace Pedler - j'éprouve vraiment la plus grande joie à descendre enfin du Kilmordan...
Sir Eustace Pedler - je me plais à mener une vie tranquille...
Sir Eustace Pedler - je suis essentiellement un homme de paix...
Sir Eustace Pedler - La vie à bord d'un bateau est très agréable, Pagett...
Sir Eustace Pedler - Pagett est arrivé, terrifié, suggérant de partir pour Prétoria...
Sir Eustace Pedler - une minute je n'ai plus de secrétaires, une autre j'en ai en trop...
Teil 01
Teil 02
Teil 03
Teil 04
Teil 05
Teil 06
Teil 07
Teil 08
Teil 09
Teil 1
Teil 10
Teil 11
Teil 12
Teil 13
Teil 14
Teil 15
Teil 16
Teil 17
Teil 18
Teil 19
Teil 2
Teil 20
Teil 21
Teil 22
Teil 23
Teil 24
Teil 25
Teil 26
Teil 27
Teil 28
Teil 29
Teil 3
Teil 30
Teil 31
Teil 32
Teil 33
Teil 34
Teil 35
Teil 36
Teil 37
Teil 38
Teil 39
Teil 4
Teil 40
Teil 41
Teil 42
Teil 43
Teil 44
Teil 45
Teil 46
Teil 47
Teil 48
Teil 49
Teil 5
Teil 50
Teil 6
Teil 7
Teil 8
Teil 9
Telefonklingeln weckte mich
Theresa wollte gerade ausgehen …
Tiens, regarde, c'est Linette Ridgeway
Tote in der Bibliothek, Die
Track 79
Track 80
Track 81
Track 82
Track 83
Track 84
Track 85
Track 86
Track 87
Track 88
Track 89
Track 90
Track 91
Track 92
Track 93
Vormittags auf der High Street
Während ich ihm noch nachschaute
Wie Poirot sich in Mantel und Halstuch fühlte …
Wir warteten ein paar Minuten …
Wo haben unsere Ängste ihren Ursprung
Zwei Tage später
Notes: 
Sources: 
VIAF VIAF BAV BNC BNE DBC EGAXA ICCU LAC LC LNB LNL NDL NKC NLI NLP NSK NUKAT PTBNP RERO SELIBR SUDOC SWNL VLACC WKP XA
ALCS
BLSA
BOWKER
CEDA
ISNI
NTA
TEL