sort by
approximate search
1shortlisttitle datasearch history  
results search [or] ISN:0000000109018483 | 1 hits
Person
ISNI: 
0000 0001 0901 8483
Name: 
Campmany, Maria Aurèlia,
Capmany Farnés, Ma. Aurèlia
Capmany Farnés, Maria Aurèlia
Capmany i Farnés, Maria Aurèlia
Capmany, M. A.
Capmany, M. Aurèlia
Capmany, Ma. Aurèlia
Capmany, Maria A.
Capmany, Maria Aurèlia
Farnés, Maria Aurèlia
Farnés, Maria Aurèlia Capmany
Farnés, Maria Aurèlia Capmany i
Maria Aurèlia Capmany
Maria Aurèlia Capmany i Farnés
Maria Aurèlia Capmany i Farnés (Spaans romanschrijfster (1918-1991))
Maria Aurèlia Capmany (Spanish novelist, playwright, and essayist)
Dates: 
1918-1991
Creation class: 
cre
Language material
Manuscript language material
Musical sound recording
Nonmusical sound recording
Notated music
Projected medium
Text
Two-dimensional nonprojectable graphic
Creation role: 
author
contributor
translator
Related names: 
Ateneu Barcelonès
Barcelona (Catalunya). Ajuntament
Catany, Tony (1942-)
Espriu, Salvador (1913-1985)
Graells, Guillem-Jordi
Martorell, Joanot (ca. 1414-1468)
Moix, Terenci (1942-2003)
Monterey Institute of International Studies
Palau Martí, Monserrat
Pedrolo i Molina, Manuel de (1918-1990)
Romeu, Xavier
Serrallonga, Carme (1909-1997)
Simenon, Georges (1903-1989)
Vidal Alcover, Jaume (1923-1991)
Titles: 
Això era i no era
Al trapella, trapella i mig
alt rei en Jaume, L' : sèrie televisiva en 8 capítols
Altra ciutat, L' : novel·la ; seguit de Madame Adà ; Estranys presoners ; [i] D'Arenys a Sinera
Àngela i els vuit mil policies : Nummius Dexter Optatus, Papa de Roma (308-310)
Aquelles dames d'altres temps
Aquesta nit improvisem
Ara
Art i tècnica del film
Baró rampant, El
Betúlia : novel·la
Cada cosa en el seu temps i lectura cada dia.
Calendari de llegendes, costums i festes tradicionals catalanes
Cançoner popular cançons populars catalanes
cap de sant Jordi, El
Carta abierta al macho ibérico
Cartes impertinents
Casa de la ciutat, La : un itinerari
Chien jaune., Le
Color més blau
Com una mà
Compta'ls bé, que tots hi són
Conversa a Sicília
Coses i noses
Crònica dels pobres amants
Desert dels dies, El
Dietari de prudències
Dona a Catalunya, La : consciència i situació
dona i la II República, La
Dona, La : dona, doneta, donota
Eixample de Barcelona, L'
Espill o llibre de les dones, L'
Feliçment, jo sóc una dona.
Fem memòria. El Port de Barcelona
Feminisme a Catalunya, El
feminismo ibérico, El
Festival Internacional de Música de Barcelona
Fumar o no fumar : vet aquí la qüestió
Gos groc, El
Gran Meaulnes, El
gust de la pols, El
Història de la literatura occitana
Jaqué de la democracia
joventut és una nova classe?, La
Lilí Barcelona i altres travestís : tots els contes
Lloc entre els morts, Un
Lluita, cultura, socialisme
lluna i les fogueres, La
Lugar entre los muertos, Un
Mala memòria
Malefici de la reina d'Hongria o Les aventures dels tres patrons de nau, El
Maria Aurèlia Capmany
Metello
Necessitem morir : novel·la
Ni teu ni meu
Obra completa.
Obra poètica
Obra selecta.
Obras
Obres selectes i inèdites
ombra de l'Escorpí., L'
open letter to the Iberian Macho, An
Paradisos oceànics
Pedra de toc
Pell de brau.
Piel de toro, La
pluja als vidres, La : Novel·la
Poema i vers o el cor salvatge de Carles Riba
Preguntes i respostes sobre la vida i la mort de Francesc Layret, advocat dels obrers de Catalunya
Profesión, De : mujer
profesión: mujer, De
¿Qué diablos es Cataluña?
Quim-Quima
Reencontrar Barcelona
rialla del mirall, La
Ronda de mort a Sinera
Salvador Espriu
Subirachs, o, Retrat de l'artista com a escultor adult
Tana o la felicitat
Teatro universal, El
Terenci del Nil : viatge sentimental a Egipte ; seguit de Terra dels faraons
Tirant lo Blanc
Trincamerón
Tu i l'hipòcrita : comèdia predicada, en dos actes
Una Vida violenta
Varietats II o la cultura de la coca cola
Vent de garbí i una mica de por seguit de Dones, flors i pitança i altres peces curtes
Vés-te'n ianqui o, si voleu, traduït de l'americà
Vete yanqui o, si queréis, traducido del americano
Vicari d'Olot.
Vida i miracles de N'Aineta dels matalassos
Vitrines d'Amsterdam : novel·la.
Notes: 
Translation of: Carta Abierta al Macho Ibérico
Thesis (M.A.)--Monterey Institute of International Studies, 1982
Sources: 
VIAF BNC BNE DNB LC NLI NUKAT SUDOC WKD
BOWKER
NTA
TEL