Examples: Prince; Princeton University; Ken Follett; Follett,Ken; Follet,
1shortlisttitle datasearch history  
results search [or] ISN:0000000120961157 | 1 hits
Person
ISNI: 
0000 0001 2096 1157
Name: 
Couto, António Emilio
Couto (, António Emílio Leite)
Couto, António Emílio Leite (Wirklicher Name)
Couto (Mário Emílio Leite)
Couto (Mário Emílio Leite; 1955-)
Couto, Mía
Couto, Mia (pseud)
Leite Couto, António Emílio
Leite Couto, Mário Emílio
Mia Couto
Mia Couto (mosambikanischer Schriftsteller)
Mia Couto (Mozambican writer)
Mia Couto (pisarz mozambicki)
Mia Couto (schrijver uit Mozambique)
Mia Couto (scrittore mozambicano)
Μία Κόουτου
Коуту, Миа
קואוטו, מיה
ミア・コウト
Dates: 
1955-
Creation class: 
a
cre
Language material
lm
Nonmusical sound recording
Projected medium
Text
Creation role: 
author
Related names: 
Brookshaw, David
Eyre, Marianne (1931-)
Lapouge-Pettorelli, Maryvonne
Lemmens, Harrie (1953-)
Milewska, Elżbieta (1940- ))
Monteiro Rodrigues, Elisabeth
Montorio, Bego (1959-)
Pereira, João Nasi
Pettorelli, Maryvonne (1926-...)
Prats Núria
Rodrigues, Elisabeth Monteiro
Salgado, Lélia Wanick
Salgado, Sebastião (1944-)
Schweder-Schreiner, Karin von (1943-)
Tarbuk, Tatjana
Weissová, Lada (1965-)
Wojciechowska, Danuta
Wright, Dennis
Titles: 
accordeur de silences
Afrika
Afrique
baleines de Quissico nouvelles
bekentenis van de leeuwin, De
blind fisherman, The
Cada homem é uma raça estórias
chat et le noir
Chronique des jours de cendre roman
Chuva pasmada
confession de la lionne
Confissão da leoa
Contos do nascer da terra
Cronicando
dernier vol du flamant
E se Obama fosse africano?
Essa história está diferente dez contos para canções de Chico Buarque
Estórias abensonhadas
Every man is a race
Fio das missangas contos
gato e o escuro
Geständnis der Löwin Roman
Idades, cidades, divindades poesia
Jerusalém : romance
Jesusalém romance
laatste vlucht van de flamingo, De
Lunatyczna kraina
Mar me quer
Mar meu poemas e pinturas
Mijn ziel in hout : beeldhouwwerken, 1988-1994
Mjesečarska zemlja
Mon âme en bois : sculptures, 1988-1994
My sea of Timor poems and paintings
Na berma de nenhuma estrada e outros contos
Náměsíčná země
O beijo da palavrinha
O desanoitecer da palavra : estudo, selecção de textos inéditos e bibliografia anotada de um autor moçambicano
O menino no sapatinho
O outro pé da sereia
O país do queixa andar
O quente aconchego da mãe negra
O último voo do flamingo
Ostatni lot flaminga
Pensageiro frequente
Pensando igual
Pensatempos textos de opinião
pluie ébahie
Pod stablom frangipanija
Poems. Selections (Vagas e lumes)
Poisons de Dieu, remèdes du diable les vies incurables de Vila Cacimba
Raiz de Orvalho e outros poemas
Rio chamado tempo, uma casa chamada terra romance
Riu que es diu temps, una casa que es diu terra, Un
schlafwandelnde Land Roman
Slaapwandelend land
Sleepwalking land
Sömngångarland : [roman]
suivi de Luso-aphonies, la lusophonie entre voyages et crimes
Taras z uroczynem
Terra sonâmbula
Terre somnambule roman
Tombe, tombe au fond de l'eau
Tradutor de chuvas poesia
tuner of silences, The
Último voo do flamingo romance
Um rio chamado Tempo, uma casa chamada Terra
Unter dem Frangipanibaum
Vagas e lumes poesia
Varanda do frangipani romance
Venenos de Deus, remédios do Diabo as incuráveis de Vila Cacimba
Vinte e zinco
Voci all'imbrunire ; introduzione di José Luís Cabaço ; traduzione di Edgardo Pellegrini
Voices made night
Vozes anoitecidas contos
Notes: 
Sources: 
VIAF VIAF BNC BNCHL BNE DBC DNB ICCU LC NKC NLP NSK NUKAT PTBNP SELIBR SUDOC SWNL WKD
BOWKER
NTA
TEL