sort by
approximate search
1shortlisttitle datasearch history  
results search [or] ISN:0000000121210670 | 1 hits
Person
ISNI: 
0000 0001 2121 0670
Name: 
Keller, Marthe
Marthe Keller
Marthe Keller (actrice et chanteuse)
Marthe Keller (actriz y directora de ópera suiza)
Marthe Keller (attrice svizzera)
Marthe Keller (Schweizer Schauspielerin)
Marthe Keller (schweizisk skådespelare)
Marthe Keller (schweizisk skuespiller)
Marthe Keller (sveitsisk skodespelar)
Marthe Keller (sveitsisk skuespiller)
Marthe Keller (Swiss actor)
Marthe Keller (Zwitsers acteur)
Marthe Kellerová
Марта Келлер
مارت كيلر
マルト・ケラー
Dates: 
1945-
Creation class: 
audio-visual
Computer file
Language material
Musical sound recording
Nonmusical sound recording
Projected medium
Creation role: 
contributor
narrator
performer
Related names: 
Brando, Marlon (1924-2004)
Conti, Bill (1942-)
Diamond, I. A. L. (1920-1988)
Ferrer, José (1912-1992)
Holden, William (1918-1981)
Künzi, Daniel
Leaf, Munro (1905-1976)
Rózsa, Miklós (1907-1995)
Scott, George C. (1927-1999)
Shagan, Steve
Tryon, Thomas (1926-1991)
Warner home video France
Wilder, Billy (1906-2002)
Wilson, Georges
Titles: 
amateur
Arsène Lupin le gentleman cambrioleur
Au galop
Black sunday
Bobby Deerfield
caprices de Marie, Les
cave
chant du cygne, Le : l'histoire de Fedora de Billy Wilder, français
chartreuse de Parme
Chic et danse 2
Chrysalis
Coeur a fleur d'amour (3 min 37 s)
Concertos
Cortex
demoiselle d'Avignon
Elle court, elle court, la banlieue
En descendant les marches d'antan
enfant et le loup
Fedora
Femmes de personne
Ferdinand diese CD ist zweisprachig - Deutsch/Französisch
fórmula, La
géants, Les
guêpier
Heaven has no favorites
homme de Prague
Ignaz Reiss "Leben un [sic] Tot eines Revolutionär" : dramatische Documentar [sic] mit Marthe Keller
Jeanne d'Arc au bûcher
Joan of Arc at the stake
K
Kathleen Ferrier
Liberate mio figlio
lien
Louis Charles mon amour
Marathon man
Modus operandi
nourrice
Oci ciornie
Paillettes de l'amour (3 min 50 s)
Palmarès de l'année édition 1992 : les meilleurs enregistrements de l'année
Per le antiche scale
Raison du plus fou
rode kus
Rouge baiser
ruelle au clair de lune, La
Sueurs froides
Time of the wolf
Toute une vie
UV
Vertiges
vieille fille
yeux noirs
Contributed to or performed: 
Aber Ferdinand schüttelte immer den Kopf, ...
Aber weit gefehlt ...
All die anderen jungen Stiere
All die anderen Stiere, ...
Au fil des années ...
Bald fand der Aufmarsch in der Arena statt.
Banderilleros waren wütend ..., Die
conq hommes le virent ..., Le
D'abord entrèrent les banderilleros, ...
Dabei gab er nicht acht, ...
Dann erschien der Matador, ...
Dann kam der Stier, ...
Darauf kamen die Pikadores ...
Eines Tages ...
Ensuite apparut le matador, ...
Ensuite vint le taureau, ...
Er ist sehr glücklich.
Er saß einfach da, ...
Es war einmal in Spanien
est très heureux., Il
Et les banderilleros étaient furieux, ...
et tu sais qui c'etait, n'est-ce pas?, ...
Et, que je sache, ...
était une fois en Espagne ..., Il
fallut donc ramener Ferdinand chez lui., Il
Ferdinand
Ferdinand courut au milieu de l'arène ...
Ferdinand rannte mitten in der Arena, ...
Ferdinand savait, ...
Ferdinand wußte, ...
Im Laufe der Jahre, ...
jour ..., Un
Mais Ferdinand secouait la tête ...
Mais pas Ferdinand ...
Mais pas Ferdinand.
Man nannte ihn Ferdinand den Schrecklichen, ...
ne penait pas à se battre ni à être féroce, ..., Il
ne prit pas garde ..., Il
Nicht so Ferdinand.
On fit la parade dans l'arène.
On l'appelait Ferdinand le férace
Ouverture
Parfois sa mère, qui était une vache, ...
Pourquoi ne cours-tu pa jouer ...
Quel grand jour!
restait tout simplement assis, ..., Il
Seine Mutter, eine Kuh, ...
Si tu étais un bourdon ...
So erblickten ihn die fünf Männer, ...
So mußten sie Ferdinand wieder nach Hause bringen.
Soviel man ihn auch reizte, ...
Tous les autres petits taureaux ...
Tous les autres taureaux ...
und nicht wahr Du weißt wer, ..., ...
Und wenn er nicht gestorben ist, ...
Vinrent ensuite les picadores ...
War das ein Tag!
Warum läufst Du nicht umher, ...
Wenn du eine Hummel wärst, ...
Zuerst kamen die Banderilleros, ...
Notes: 
Sources: 
VIAF BNE DNB LC NKC SUDOC SWNL WKD
BOWKER
CDR
NTA