sort by
approximate search
1shortlisttitle datasearch history  
results search [or] ISN:000000012132677X | 1 hits
Person
ISNI: 
0000 0001 2132 677X
Name: 
Carel (XII; koning van Zweden)
Carl (Pfalz, Pfalzgraf)
Carl (Schweden, Gothen und Wenden, König)
Carl (Schweden, Gothen und Wenden, König, XII.)
Carl (XII.)
Carl (XII; King of Sweden)
Carl (XII; koning van Zweden)
Carl (XII; kung av Sverige)
Carl (XII; roi de Suède)
Carl (XII.; Schweden, König)
Carl (XII.; Sverige, Konung)
Carl (XII.; Sverige, Kung)
Carl (король шведский; 1682-1718)
Carles XII de Suècia
Carles (XII; rei de Suècia)
Carlo XII di Svezia (re di Svezia)
Carlo (XII; koning van Zweden)
Carlos XII da Suécia
Carlos XII de Suecia
Carlos XII de Suecia (rey de Suecia (1697-1718))
Carlos (XII; rey de Suecia)
Carol al XII-lea al Suediei
Carol (XII; King of Sweden)
Carol (XII; roi de Suède)
Carol (XII.; Schweden, König)
Carolus
Carolus XII
Carolus (XII; King of Sweden)
Carolus (XII; koning van Zweden)
Carolus (XII; roi de Suède)
Carolus (XII.; Schweden, Gothen und Wenden, König)
Carolus (XII.; Schweden, König)
Carolus (XII.; Suecia, Rex)
Carolus (XII.; Suecorum, Gothorum, Vandalorumque, Rex)
Carolus (XII.; Suecorum, Rex)
Carolus (XII.; Suedorum Gothorum ac Vandalorum, Rex)
Carolus (XII.; Svecorum, Gothorum, Vandalorum, Rex)
Carolus (XII.; Sverige, Kung)
Charles (XII.)
Charles XII an'i Soeda
Charles XII dari Swedia
Charles XII de Suède
Charles XII han Suecia
Charles (XII; King of Sweden)
Charles XII o Swaden
Charles (XII; of Sweden)
Charles XII of Sweden (King of Sweden)
Charles (XII; roi de Suède)
Charles (XII.; Suède, Roi)
Charles (XII.; Sweden, King)
Charles (XII; Zviedrijas karalis)
Charles (король шведский; 1682-1718)
Kaarle XII
Kaarle (XII; Ruotsin kuningas)
Karel XII
Karel (XII; koning van Zweden)
Karel XII. Švedski (švedski kralj in vojskovodja)
Karel (XII.; švédský král)
Karel XII van Zweden
Karl
Karl (Sverige, Konung)
Karl (XII.)
Karl XII av Sverige
Karl XII của Thụy Điển
Karl (XII; King of Sweden)
Karl (XII; König von Schweden)
Karl XII (König von Schweden (1697–1718) und Herzog von Zweibrücken in Personalunion)
Karl (XII; koning van Zweden)
Karl (XII; kung av Sverige)
Karl (XII; re di Svezia)
Karl (XII; roi de Suède)
Karl (XII.; Schweden, König)
Karl XII Švedski
Karl (XII.; švédský král)
Karl (XII.; Sverige, Konung)
Karl (XII.; Sverige, Kung)
Karl XII (Sveriges, Götes och Vendes konung 1697-1718)
Karl Xii von Schweden
Karl (XII; Zviedrijas karalis)
Karl (король шведский; 1682-1718)
Karl (король шведский; XII)
Kārlis XII Pfalcs-Cveibrikens
Kārlis (XII; Zviedrijas karalis)
Kārlis (король шведский; 1682-1718)
Karlo XII
Karlos XII.a Suediakoa
Karol XII
Karol (XII; King of Sweden)
Karol (XII; (król Szwecji ;)
Karol (XII; (król Szwecji i Norwegii ;)
Karol (XII; roi de Suède)
Karolis XII
Karolo la
XII. Karl
XII. Károly svéd király
Κάρολος ΙΒ΄ της Σουηδίας (βασιλιάς της Σουηδίας)
Карл (XII)
Карл (XII; Zviedrijas karalis)
Карл (XII; Король Швеции)
Карл XII Шведски
Карл (король шведский; 1682-1718)
Карл (король шведский; XII)
კარლ XII
Կարլ XII
קרל השנים עשר, מלך שבדיה
شارل السابع، (ملك السويد،)
كارل الثاني عشر
كارل السابع، ملك السويد،
کارل دوازدهم سوئد
चार्ल्स बारावा, स्वीडन
พระเจ้าคาร์ลที่
カー
卡爾十二世
Dates: 
1682-1718
Creation class: 
Cartographic material
Language material
Manuscript language material
Related names: 
Carlson, Ernst
Delisle, Guillaume (1675-1726)
Geffroy, Auguste (1820-1895)
Karl король шведский X Gustav (1622-1660)
Kungl. Samfundet för utgivande av handskrifter rörande Skandinaviens historia
La Feuille, Daniel de
Mellin, Jürgen von
Mewius, F.
Renoult, Jean-Baptiste
Strömbom, Nils
Suècia Monarca (1697-1718 : Carles XII) (see also from)
Sverige. Riksrådet
Wankijf, Nils
Werner (1735))
Петр император российский I (1672-1725)
Titles: 
Ad senatores & ordines regni Poloniae./(Carolus.) =S. impr.=.
Annotata ad manifestum Caroli XII. Suecorum regis, sub dat. Benderæ d. 28. Jan. 1711
avantures de la Madona et de François d'Assise, Les : recueillies de plusieurs ouvrages des docteurs romains, écrites d'un stile récréatif, en même temps capable de faire voir le ridicule du papisme sans aucune controverse
Brefvexling mellan konung Carl XII och rådet
Carl 12:s död
Carl der zwölfte bey Bender. -
Carl XII : s död av Albert Sandklef, Carl-Fredrik Palm stierna, Nils Strömbom, Sam Clason.
Carol al XII-lea și românii, 1999:
Carte des Couronnes du Nord Dediée Au très Puissant et très Invincible Prince Charles XII, Roy de Suède, des Gots et des Vandales, Grand Duc de Finlande, etc.
Charles XII et l'Ukraine.
Copia af hans kongl. may:tz breef till cardinalen i Pohlen, herr Radziousky. Stockholm, tryckt uti kongl. boktr. hos sal. Wankijfs änckia.
Deus Imperiorum Vindex ac Stator, ad Taciti Hist. I. 3 breviter monstrat*. -
eigenhändigen Briefe König Karls XII, Die
Ett bref af Karl XII fullständigadt. : [Av] A.B.C[arlsso]n.
Friedens-Publication
Gantz unvermuthete doch plötzliche Ankunfft Caroli XII. Letztern Königs von Schweden, In dem Reiche derer Todten, Die : als Derselbe In der Nacht, von 11. zum 12. Decembr. des 1718ten Jahres, in denen Aprochen vor Friedrichs-Hall in Norwegen, seinen Heldenmüthigen Geist aufgegeben : nebst einer curieusen Entrevuë und Gespräche, zwischen ihm und seinem Schwager, dem, in der Bataille bey Cliscow oder Bynschoff in Pohlen 1702. gebliebenen Hertzog von Hollstein-Gottorp : worinnen ihre gantze Historie und alles, was von diesen beyden, als wahrhaften Helden gestorbenen Printzen, ingleichen von der Schwedischen Succession zu wissen nöthig, enthalten ist : nebst einer beygefügten Geographischen Beschreibung des Königreichs Schweden, und der Hollstein-Gottorpischen Lande
Hans Kongl. may: ts af Swerige skydde-och försäkrings bref, til alla, i de churfurstlige sachsiske länder, warande ständer och inbyggiare [...]
Hans kongl. may:tz af Swerige nådigste försäkran, gifwen staden Dantzig. [Stockholm, kongl. tryckeriet.].
Hans Kongl. May: tz Nådigste Bref och Befallning [...] Gifwen Fältlägret wid Blonie uti Pohlen den 27. Novemb. 1705 [...]
Histoire De Charles XII. Roi De Suede
Historiska handlingar.
Ihro Königl. Majest. zu Schweden, etc. Universal an die Stände der Republique Pohlen, de dato Bender, den 28. Januarii Anno 1711 nach dem lateinischen Original ins Teutsche übersetzt.
In Potentissimum Invictissimumque Principem Carolum XII. Regem Suecor*. -
Karl XII. Feldzug nach der Ukraine
Karl XII., König von Schweden. : Ein Charakterbild.
Karl XII och hans järnbägare eller huru en svensk ger och håller ett nykterhetslöfte. : Också ett sätt att befrämja nykterheten.
Karl XII:s brefvexling, förnämligast med sin syster, prinsessan Ulrika Eleonora, ifrån åren 1698-1709.Efter original-brefven utgifven [af. : P.A. Wallmark.] Med ett fac-simile och ett bihang. 2a uppl.
Karl XII:s levnad
Karl XII : till 200-årsdagen av hans död
Karol XII z Bożej łaski król szwedzki, gocki, wandalski, Wielki Książę Finlandii, Książę Skanii, Estii, Infant Karelu [...], Pfalzgraf Reński, Bawarii, Julichu, Klewii i Bergu książę
Kongl. may:tz påbud, att alla desz undersåtare, som för tijden uti konungens i Pohlen [...] : Daterat Stockholm den 3 Aprilis åhr 1700
Kongl. May:tz Placat, Om Fyra Allmänne, Solenne, Tacksäyelse-Faste-Boot och Bönedagar som öfwer hela Sweriges Rike Stor-Furstendömet Finland och alla Sweriges-Crono tillhörige och underliggiande Förstendömer Länder och Herrskaper högtideligen hållas och begås skole uti innewarande åhr 1703, Gifwit uti Kongl. May:tz Hufwud-Quarter Zawichost uti Lill-Pohlen den 26 Decembr[is] 1072 [!].
Konung Karl den XIIte och store i harnesk emot sina fiender på 1700.
Konung Karl XII:s egenhändiga bref;
Kungar och krigare tre essäer om Karl X Gustav, Karl XI och Karl XII
Latvijas padomju enciklopēdija, 1988:
Leben Carls des Zwölften, Königs von Schweden
Lettre écrite en latin par Sa Majesté suédoise (Charles XII) au louable canton de Berne, avec la traduction française à côté. (15-25 août 1707.)
Lettres inédites du roi Charles XII.. -
Lõpu võidukas algus : Karl XII Eesti-ja Liivimaal, 1700-1701
military history of Charles XII. King of Sweden, written by the express order of his Majesty, by M. Gustavus Adlerfeld, ... To which is added, an exact account of the Battle of Pultowa, ... Illustrated with plans ... Translated into English....., The
Modification du règlement de Suède au sujet des prises ; accordée par S. M. Suédoise aux vaisseaux marchands neutres. (Lund, 14 et 27 Mai 1717)
Nos Carolus dei gratia, suecorum, gothorum vandalorumque rex ... Omnibus & singulis præsentes hasce visuris & audituris, salutem & benevolentiam nostram regiam. ... =(Text.)= : Wi Carl med Gudz nåde, Sweriges, Giöthes och Wändes konung ... Tillbiude alle i gemen och hwar och en i synnerhet, som detta förekommer, at se eller höra, hälso och wår kongl. wälbenägenhet. ... =(Text.)= [Stockholm, kongl. tryckeriet.].
Notum testatumque facimus omnibus & singulis
Powstanie kościuszkowskie w świetle korespondencji posła szwedzkiego w Warszawie : raporty J-Ch. Tolla do regenta Szwecji księcia Karola Sudermańskiego i kanclerza Fredrika Sparrego, styczeń-sierpień 1794
Stora nordiska kriget förklarat, 2002:
Traité entre les roys de Suede et de Pologne
[Uniwersał na temat przyczyn wojny] : [Inc.:] Nos Carolus, Dei gratia Svecorum [...] rex [...] Notum testatumq[ue] facimus [...] quod cum relatum est nobis, non paucos inclytae Reipublicae Polonae senatores, dignitarios, nobiles caeterosq[ue] incolas adventu exercitus nostri vehementer esse consternatos [...] : [Dat.:] Dabantur ad Ostroviam die 16 Maij anno [...] 1702.
Vertrag Zwischen dem Römischen Kayser, Und dem König in Schweden, geschlossen zu Altranstadt Den 22. Ang. (1. Sept.) 1707.
Von Ihro Königl. Majest. zu Schweden/ [et]c. zum Pommerschen Estat verordnete General-Staathalter und Regierung.
Vor-Pommersche Hoffgerichts-Ordnung. -
Webster's new biographical dictionary, 1988:
Wilkina saga eller historien om Konung Thiderich af Bern och hans kämpar ; samt Niflunga sagan ; innehållandes några göthiska konungars och hieltars forna bedrifter i Ryssland, Polen, Ungern, Italien, Burgundien och Spanien &c. Sive Historia Wilkinensium, Theoderici Veronensis, ac Niflungorum ; continens regum atque heroum quorumdan gothicorum res gestas, per Russiam, Poloniam, Hungariam, Italiam, Burgundiam, atque Hispaniam, &c. Ex mss. codicibus linguae veteris scandicæ, in hodiernam svecicam atque latinam translata, operâ Johannis Peringskiold.
Wir Carl von Gottes Gnaden, der Schweden, Gothen und Wenden König [...] : [Inc:] Thun hiemit kund und zu wissen allen und jeden [...].
Wszem wobec i każdemu z osobna, komu o tym wiedzieć należy, przy zaleceniu chęci naszych
Þiðreks saga.
История Карла двенадцатого короля шведского
Карл XII, или Пять пуль для короля
Карл Двенадцатый в борьбе с Петром Великим или Победа под Полтавой
Мазепа Поэма лорда Байрона
Переписка и другие бумаги шведского короля Карла XII, польского Станислава Лещинского, татарского хана, турецкого султана, генерального писаря Ф. Орлика и киевского воеводы, Иосифа Потоцкого на латинском и польском языках
Рассуждение, какие законные причины Петр I, царь и повелитель всероссийский, к начатию войны против Карла XII, короля шведского, в 1700 году имел первое оригинальное произведение по международному праву на русском языке
Notes: 
Sources: 
VIAF B2Q BAV BNC DNB LC LNB N6I NKC NLI NLP NLR NUKAT RERO SELIBR SUDOC WKD
NTA