sort by
approximate search
1shortlisttitle datasearch history  
results search [or] ISN:0000000121447985 | 1 hits
Person
ISNI: 
0000 0001 2144 7985
Name: 
Eugene A. Nida
Eugene Nida (Amerikaans theoloog (1914-2011))
Eugene Nida (Linguist)
Eugene Nida (US-amerikanischer baptistischer Theologe und Linguist)
Naida, Youjin A.
Nida, E. A.
Nida, Eugene
Nida, Eugene A.
Nida, Eugene Albert
Nīdā, Yūǧīn A.
Найда, Юджин
Юджин Найда
Յուջին Նայդա
يوجين نايدا
یوجین نایدا (مترجم و الهی‌دان آمریکایی)
ナイダ, ユージン・A
尤金·奈達
Dates: 
1914-2011
Creation class: 
article
Computer file
cre
Language material
Nonmusical sound recording
Text
Creation role: 
author
contributor
editor
redactor
Related names: 
American Bible Society Affiliation (see also from)
Arichea, Daniel C.
Bratcher, Robert G.
Bratcher, Robert G. (1920-2010)
Bratcher, Robert Galveston (1920-2010)
Ellingworth, Paul (1931-...)
Louw, J. P.
Louw, Johannes P.
Margot, Jean-Claude
Newman, Barclay M. (1931-)
Newman, Barclay Moon (1931-)
Smith, Rondal B.
Summer Institute of Linguistics
Taber, Charles R.
Taber, Charles Russell
United Bible Societies
Waard, Jan de
郡司, 利男 (1923-1999)
Titles: 
[Acto en homenaje al Dr. Gonzalo Báez-Camargo]
Bible translating; an analysis of principles and procedures
Bijbel.
Book of a thousand tongues, The
Communication of the gospel in Latin America
Componential analysis of meaning
Contexts in translating
Coutumes et cultures
Customs and cultures; anthropology for Christian missions.
D'une langue à une autre traduire, l'équivalence fonctionnelle en traduction biblique
Exploring semantic structures
Fascinated by languages
From one language to another : functional equivalence in Bible translating
God's Word in man's language
Good news for everyone : how to use the Good news Bible (Today's English version)
Gott spricht viele Sprachen Der dramat. Bericht von d. Übers. d. Bibel f. alle Völker
Greek-English lexicon of the New Testament : based on semantic domains
Handbook of descriptive linguistics ... c1943.
handbook on the first letter from Peter, A
handbook on the Gospel of Mark, A
How the word is made flesh : communication the gospel to aboriginal people
Identification of morphemes, The
Imi no kōzō seibun bunseki
Introducing animism
Language structure and translation : essays
Learning a foreign language : a handbook prepared especially for missionaries
Linguistic interludes
Livre de Jonas un commentaire exégétique et linguistique
Lun fan yi
Manuel du traducteur pour l'Évangile de Marc
Meaning across cultures : a study on Bible translating
Message and mission; the communication of the Christian faith.
Morphology : the descriptive analysis of words
Naḥwa ʿilm al-tarǧama
On Language, Culture, and Religion : in honor of Eugene A. Nida
On Translation : with special reference to Chinese and english
outline of descriptive syntax, An
Shin gengogaku mondō : Gengo no gakumon eno shōtai
Shinsei jingo : Kakkokugo ni natta seisho no shinkō
Signs, sense, translation
Sobre la traducción
Sprache und Kommunikation
Style and discourse : with special reference to the text of the Greek New Testament
synopsis of English syntax, A
Theorie und Praxis des Übersetzens unter besonderer Berücksichtigung der Bibelübersetzung
Theory and practice of translation, The
Traducción: teoría y práctica, La
Translators handbook on paul's letter to the philippians
Translators handbook on the book of jonah
Understanding Latin Americans; with special reference to religious values and movements
Yuyan wenhua yu fanyi
意味の構造ー成分分析
新言語学問答 : 言語の学問への招待
神声人語 : 御言葉は異文化を越えて
翻訳ー理論と実際
翻訳学序說
Contributed to or performed: 
BENJAMINS TRANSLATION LIBRARY
Notes: 
Microreproduction of original published: 1960. lxviii, 233 p
"With the exceptions of the ... preface this ... was presented to the University of Michigan as a doctoral dissertation in 1943"--Pref
Sources: 
VIAF BAV BNC BNCHL BNE DNB LC LNB NDL NKC NLI NLP NSK NUKAT SELIBR SUDOC WKD
BOWKER
NTA
TEL
ZETO