sort by
approximate search
1shortlisttitle datasearch history  
results search [or] ISN:0000000374306961 | 1 hits
Person
ISNI: 
0000 0003 7430 6961
Name: 
Charles Rostaing
Charles Rostaing (Frans taalkundige (1904-1999))
Charles Rostaing (französischer Romanist, Provenzalist und Onomastiker)
Charles Rostaing (French linguist)
Charles Rostaing (lingüista francés)
Rostaing, C.
Rostaing, Carle
Rostaing, Ch
Rostaing, Charles,
Dates: 
1904-1999
Creation class: 
cre
Language material
Manuscript language material
Text
Creation role: 
author
collaborator
commentator for written text
editor
redactor
Related names: 
Arbaud, Joseph d' (co-author)
Berluc-Pérussis, Léon de (1835-1902))
Bouvier, Jean-Claude (co-author)
Dauzat, Albert (1877-1955))
Dauzat, Albert (co-author)
Deslandes, Gaston
Dourguin, Camille (1894-1991))
Durand, Bruno (1890-1975))
Gras, Félix (co-author)
Hamel, Constant du
Jouve, Françés (co-author)
Jouveau, René (1906-1997))
Jouveau, René (co-author)
Lebel, Paul (co-author)
Lettres--Paris
Mistral, Frédéric (1830-1914))
Mistral, Frédéric (co-author)
Mistral, Frédéric Joseph Étienne (1830-1914)
Raimbaut de Vaqueiras (co-author)
Rebufat, Ives (co-author)
Rebufat, Yves
Titles: 
années de formation de Joseph Roumanille 1818-1848, Les
Atlas linguistique et ethnographique de la Provence.
Cent ans de félibrige à Cannes
Charles Rieu, dit Charloun, auteur lapidaire
Chausido deis escrivan marsihés e dou relarg de Marsiho Lou Prouvençau a l'escolo : coumplemen dialeitau
Commentaires de l'oeuvre de Frédéric Mistral "Calendau" [extraits]
Constant du Hamel : fabliau
Correspondance 1895-1913
Correspondance de Frédéric Mistral et Léon de Berluc-Pérussis, 1860-1902
cyprès couronné de myrte, français, Le
Diciounàri francés-prouvençau, provençal ancien (jusqu'à 1500) ; occitan ancien (jusqu'à 1500)
dictionnaire d'Honnorat source du Tresor dóu Felibrige, Le
Dictionnaire du marseillais
Dictionnaire étymologique des noms de lieux en France
Dictionnaire étymologique des noms de rivières et de montagnes en France
Essai sur la toponymie de la Provence : depuis les origines jusqu'aux invasions barbares
Essai sur la toponymie du canton de Saint-Bonnet
Études historiques sur la "langue occitane"
Études provençales
Fabliau. (Ed. critique avec comment. et glossaire)
Frédéric Mistral l'homme révélé par ses œuvres
Grammaire niçoise
Histoire journalière d'Honorat de Valbelle, (1498-1539) journal d'un bourgeois de Marseille au temps de Louis XII et de François Ier.
Jean Aicard et la Provence
Le vocabulaire populaire des proses d'almanach au début du Félibrige, 1855-1892
Les noms de lieux
Les Noms de personnes en France
Les Œuvres provençales poésie, prose, morceaux choisis
Les Rouges du Midi roman historique
Lettres de Léon de Berluc-Pérussis à Paul Mariéton 1882-1902
Li jujamen dóu comte Doucet : vo Li bon comte fan li bons ami : coumèdi, farço en 4 jujamen fourmant 2 ate, avec la trad. française à la suite : ou Les bons comtes font les bons amis : comédie, farce en 4 jugements formant 2 actes
Lou libre dóu niçard pèr l'escoulan dis Aup-Marino
Lou librihoun de prouvençau de l'escoulan dóu Var
Lou papo di fournié e àutri conte Le pape des fourniers et autres contes
Ma plume aux vents
Marcel Pagnol études de langue et de style
Mélanges d'histoire littéraire, de linguistique et de philologie romanes offerts
Mélanges offerts à Charles Rostaing
Memòri e raconte.
Mi vendémi : conte e pouèmo en ribambello : contes et poèmes en ribambelle
Mireille édition bilingue
Mirèio morceaux choisis
Mireio, poème félibréen
Mirèio pouèmo prouvençau
Mistral linguiste
Nicolas Saboly le noelliste comtadin
noms de lieux, Les
noms de personne du livre-terrier de 1603 (commune de St-Mitre-les-Remparts, Bouches-du-Rhône), Les
Oeuvres choisies
Oraison funèbre de Cardin-Lebret
Pèr Charra Prouvençau essai de méthode audio-visuelle.
poème du Rhône, Le
Précis de littérature provençale
Prolégomène à une édition critique de la Pastorale Maurel
Quelques notions indispensables pour pouvoir lire correctement le provençal Les dialectes
Quouro se tiro lou ridèu Quand se tire le rideau
Raimbaut de Vaqueira...
Raimbaut de Vaqueiras : i Monferrati
Rouge dóu Miejour
Saint-Jean en Provence, La : essai de l'histoire d'une tradition : assai de l'istòri d'uno tradicioun
Stages académiques de langue provençale : les 6 et 7 mai 1980 au Collège La Gaye, Marseille : les 3 et 4 juin 1980 au Collège Jean Brunet, Avignon
Universalité de la langue provençale
Variantes dialectales dans les "Isclo d'or"
Variations grammaticales dans Mirèio
Vie littéraire dialectale à Marseille sous le Second Empire, La
vocabulaire de la ferme au pays de Cahors (contribution), Le
vocabulaire populaire des "Proses d'almanach" au début du Félibrige, 1855-1892, Le
Notes: 
Bibliogr. p. 461 à 470. Index
Thèse--Lettres--Paris, 1945
Sources: 
VIAF B2Q BAV DNB LC LNB NLI NUKAT SUDOC WKD
BOWKER
NTA