sort by
approximate search
1shortlisttitle datasearch history  
results search [or] ISN:0000000453850287 | 1 hits
Person
ISNI: 
0000 0004 5385 0287
Name: 
Bonifacio Sotos Ochando
Ochando, Bonifacio Sotos
Sotos, Bonifacio
Sotos Ochando, Bonifacio
Dates: 
1785-1869
Creation class: 
cre
Creation role: 
author
Related names: 
Touzé, Alexandre-Marie (co-author)
Titles: 
Abrégé de la grammaire espagnole, à l'usage des collèges... français... par M. B. Sotos Ochando,...
Cours de thèmes de la langue espagnole, à l'usage des collèges... français... par M. B. Sotos Ochando,...
Curso de temas franceses, para uso de los Españoles, compuesto por el D. D. Bonifacio Sotos Ochando,...
Gramática de la lengua francesa para uso de los Españoles, compuesta por el D. D. Bonifacio Sotos Ochando,...
Grammaire complète de la langue espagnole à l'usage des collèges et pensionnats français... par M. B. Sotos Ochando,... 6e édition
Grammaire complète de la langue espagnole... à l'usage des Français... par M. B. Sotos Ochando,... 3e édition...
Méthode pour faciliter l'étude des langues vivantes, approuvée et recommandée par la société des méthodes d'enseignement, d'après le rapport d'une commission spéciale, lu à la séance du 8 octobre 1833, par B. Sotos Ochando
Méthode pratique pour apprendre l'espagnol, suite à la grammaire espagnole... pour l'usage des collèges de France, par... B. Sotos Ochando,...
Nouvelle Grammaire espagnole à l'usage des Français, plus complète... que celles de Cormon, Hamonière, Josse, Nugnez Taboada, Martinez, etc ; par... B. S. Ochando,...
Projet d'un alphabet universel, par le docteur Sotos, auteur du projet d'une langue universelle
Résumé analytique d'un projet de langue universelle, par M. l'abbé Bonifacio Sotos Ochando,... Traduit de l'espagnol par M. l'abbé A. M. Touzé,...
Supplément au projet d'une langue universelle, par... Bonifacio Sotos Ochando,...
Traduccion del frances sin maestro, o el Incrédulo conducido á la fe por la razon... Su autor... Bonifacio Sotos,...
Traduction de l'espagnol, par Sotos Ochando,... 2e éd...
Notes: 
Sources: